翻译
虽然说官务清简,却终究比不上在家中的安适。
家中妻儿言语和乐,孩童嬉戏自在悠闲。
粗茶淡饭也觉甘美,独自饮酒便放下杯盘。
年老后才真正懂得依偎亲人的温暖,切莫只羡慕年轻人的风光。
以上为【在告家居示内】的翻译。
注释
1 张耒:北宋文学家,“苏门四学士”之一,诗风平易自然,注重抒写日常生活与内心感受。
2 告家居示内:“告”指告假,“家居”即居家,“示内”意为写给家中妻室或家人看,表明此诗为休假期间所作,用以表达对家庭生活的感悟。
3 官事简:指公务清闲,并非繁忙劳碌。
4 晏晏:形容言语和悦、气氛安详的样子。《诗经·卫风·氓》有“言笑晏晏”。
5 嬉嬉:欢乐嬉戏貌,多用于形容儿童天真之态。
6 粗粝:粗糙的饭食,代指粗茶淡饭。
7 独酌置杯盘:独自饮酒,随意放下杯盘,表现生活之闲适自在。
8 偎绥:同“偎随”,依偎相伴之意,此处指与家人亲密相处的温暖。
9 老觉:年老之后才体会到。
10 莫将年少看:不要只看重年轻时的风光与作为,暗含对人生阶段的重新认识。
以上为【在告家居示内】的注释。
评析
这首诗是张耒晚年所作,表达了诗人对仕途生活的淡漠与对家庭生活安宁的深切眷恋。通过对比官场的“简”与家居的“安”,突出家庭生活的温馨与真实。语言平实自然,情感真挚深沉,体现了宋代士大夫在经历宦海沉浮后返璞归真的精神追求。全诗以日常场景入诗,不事雕琢而意蕴悠长,展现了张耒诗歌“平淡中见深厚”的艺术风格。
以上为【在告家居示内】的评析。
赏析
本诗以“虽云官事简,不似在家安”开篇,直抒胸臆,点明主题——官场纵然清闲,终不及家庭之安宁。这种对比并非出于对仕途的怨怼,而是历经世事后对生活本质的体悟。中间两联描绘家庭生活图景:妻儿和乐交谈,孩童嬉戏无忧,饮食虽粗,却甘之如饴;独饮之时,杯盘随意,无拘无束。这些细节看似平凡,却饱含温情,展现出一种内在的精神满足。尾联升华主题,指出年老方知亲情可贵,劝诫世人莫一味推崇年少有为,而忽视天伦之乐的价值。全诗结构严谨,由外(官事)入内(家庭),由表(生活场景)及里(情感体悟),层层递进,语言质朴而情味隽永,充分体现了宋诗“理趣”与“人情”交融的特点。
以上为【在告家居示内】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评张耒诗:“其诗务求平淡,而寄兴深远,尤长于道眼前景、述目前事,而寓意于不经意之间。”
2 清代纪昀评曰:“近体亦有风致,不尚雕饰,自然成文。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3 方回《瀛奎律髓》卷三十二评张耒诗风:“朴实而不俚,平易而不滑,盖得力于白居易而能变化之。”
4 陈衍《宋诗精华录》称:“文潜(张耒字)诗最工于琐屑语,如‘晏晏妇子语’等句,皆从生活中来,故亲切有味。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒的诗往往把日常生活写得有情有味,像《告家居示内》这类作品,平淡之中微露感慨,耐人咀嚼。”
以上为【在告家居示内】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议