翻译
折下几枝梅花插入书瓶之中,花朵洁白柔美,格外娇艳可爱。
淡淡的幽香悄然飘散,从嗅觉中默默体悟其清雅意境。
梅花秀美的姿容实在令人怜爱,仿佛仙子般超凡脱俗,似乎不会衰老。
连本应心如木石的禅僧,面对此景也不免动了情思,生出烦恼。
以上为【摘梅花数枝插小瓶中辄数日不谢吟玩不足形为小诗】的翻译。
注释
1 张耒:北宋文学家,字文潜,号柯山,苏门四学士之一,诗风平易自然,注重意境营造。
2 摘梅花数枝插小瓶中:采摘数枝梅花插入小瓶供养,属宋代文人雅事之一。
3 辄数日不谢:意指梅花插瓶后多日不凋,突出其生命力与耐久之美。
4 吟玩不足:反复吟咏赏玩仍觉不够,表达诗人对梅花的喜爱之情。
5 疏梅:疏落开放的梅花,形容枝条清瘦、花影稀疏之美。
6 洁白滋媚好:花色洁白而滋润妩媚,写出梅花清丽中带柔美的特质。
7 微香悠然起:幽香缓缓散发,体现梅花香气清淡持久的特点。
8 鼻观:佛教用语,指通过嗅觉体悟境界,此处引申为以心感知香气之意。
9 仙姿宁解老:谓梅花姿态如仙,仿佛不知衰老,赞美其超凡脱俗之质。
10 禅翁心土木:比喻禅者心境如土木般无感无情,典出《庄子》,形容修道者忘情寡欲的状态。
以上为【摘梅花数枝插小瓶中辄数日不谢吟玩不足形为小诗】的注释。
评析
这首诗通过描写瓶中梅花的清丽姿态与幽远香气,表现诗人对自然之美的细腻感受和深刻体悟。诗中由物及心,由景入情,借梅抒怀,既赞梅花之高洁,又反衬人心之难静。尤其末两句以“禅翁心土木”却“成魔恼”作结,形成强烈对比,揭示即便修心至深之人,亦难以完全超脱于美好事物所引发的情感波动,从而深化了审美与修行之间的张力,富有哲理意味。
以上为【摘梅花数枝插小瓶中辄数日不谢吟玩不足形为小诗】的评析。
赏析
此诗语言简淡而意蕴深远,结构上由实入虚,层层递进。首联写实景——折梅插瓶,突出其“洁白滋媚”的视觉美感;颔联转向嗅觉体验,“微香悠然起”配合“鼻观默自了”,将外在感官升华为内在体悟,颇具禅意。颈联进一步升华,以“秀色定可怜”直抒爱惜之情,“仙姿宁解老”则赋予梅花永恒的生命气质,近乎理想化的精神象征。尾联笔锋一转,引入“禅翁”形象,以其本应“心如土木”却因梅“成魔恼”,反衬梅花之美具有撼动人心的力量。全诗看似咏物,实则探讨美与心性的关系,暗含“即物即真”的哲思,在宋诗中体现出典型的理趣风格。
以上为【摘梅花数枝插小瓶中辄数日不谢吟玩不足形为小诗】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称:“文潜诗务平淡,而时有警策,如‘禅翁心土木,对此成魔恼’,语浅意深,得味外之味。”
2 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜五言律绝,多近自然,不事雕琢,如瓶中梅花之作,触物兴怀,皆成妙谛。”
3 《四库全书总目提要》评张耒诗:“风格温醇,思致绵密,往往于闲适中见感慨,此类小诗尤能体现其性情。”
4 方回《瀛奎律髓》卷二十录此诗,评曰:“以禅心对物色,反激起情思,翻用成语,自有新意。”
5 陈衍《宋诗精华录》未选此诗,但在论张耒时提及:“其诗如寒士布衣,言语朴素而衷情不掩,瓶梅小作亦可见一斑。”
以上为【摘梅花数枝插小瓶中辄数日不谢吟玩不足形为小诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议