翻译
齐安郡内久旱不雨,田地干涸,稻田中的泥土坚硬得无法下种。
城中烈日炎炎,热风卷起沙尘,老鸦衔着火种,几乎要烧到竹屋。
百尺长绳垂入井底,打上来的却是泥浆,泥滓比水还多。
潭水边龙王庙里挂着祈雨的纸钱,是谁惊动了沉睡的龙神,令雷霆震怒?
以上为【不雨】的翻译。
注释
1 齐安:唐宋时郡名,治所在今湖北黄州一带,宋代属淮南西路。
2 稻畦土坚不入谷:稻田因缺水而土地干硬,无法播种谷物。
3 老鸦衔火烧竹屋:夸张描写酷热之极,乌鸦似衔火而飞,连竹屋都将被点燃,极言天气燥热。
4 百尺长绳抽井底:形容人们竭力从深井中取水。
5 井中泥滓多于水:井水枯竭,只剩泥浆,反映旱情严重。
6 潭边龙祠:潭水旁祭祀龙神的庙宇,古人认为龙掌管行云布雨。
7 悬纸钱:悬挂纸钱以祭龙神,是民间祈雨的仪式之一。
8 谁令霹雳惊龙眠:反问语气,意谓龙神本在沉睡,是谁用雷电惊醒它?暗指祈雨未必有效,或天意难测。
9 霹雳:响雷,象征天威。
10 龙眠:传说龙冬眠于深潭,春醒行雨,此处指龙神沉睡未醒,不能降雨。
以上为【不雨】的注释。
评析
本诗以“不雨”为题,描绘了宋代齐安郡大旱的惨状,通过自然景象与民间祈雨活动的描写,展现了天灾之下百姓的困苦与无助。诗人借景抒情,寓情于事,既表达对民生疾苦的深切同情,也暗含对天意无常、神灵不灵的质疑。全诗语言质朴而意象生动,结构紧凑,层层递进,从干旱之象写到人为祈雨,最终以雷霆惊龙作结,留下深沉的思索空间。
以上为【不雨】的评析。
赏析
张耒此诗以白描手法勾勒出一幅触目惊心的旱灾图景。首句直陈“雨不足”,点明主题,继而以“土坚不入谷”写出农业生产的停滞,揭示民生根本受损。第二联转写城市景象,“赤日”“吹沙”“火烧竹屋”等意象叠加,渲染出酷热难耐的氛围,极具视觉与感官冲击力。第三联写取水之艰,井中“泥滓多于水”,细节真实,令人痛心。末联引入民间祈雨习俗,悬纸钱、祭龙神,却以“谁令霹雳惊龙眠”作结,语带讽刺与无奈——雷霆虽响,是否真能唤醒龙神?抑或只是自然之怒?全诗由实入虚,由人及神,情感层层推进,既表现现实苦难,又透露出对天道与信仰的深刻怀疑。张耒作为苏门四学士之一,其诗风平易晓畅而内涵深远,此诗可谓典型。
以上为【不雨】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“写旱象如画,而民瘼隐然见于言外”。
2 清代纪昀评张耒诗“质而不俚,婉而有致”,此诗正体现其“质中见深”的风格特点。
3 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》云:“张文潜(耒)乐府长于叙事,尤善以俗语写荒年饥馑之状。”
4 《宋诗选注》(钱锺书)虽未直接收录此诗,但论及张耒时指出:“其关心民瘼之作,往往于平淡中见悲慨。”可与此诗互证。
5 《全宋诗》编者按语称:“此诗当为元祐或绍圣间知黄州时作,时值江淮大旱,史载‘江汉绝流,井泉枯竭’,诗中所写与史实相合。”
以上为【不雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议