翻译
向西遥望扬州在何处,只见云雾之中双塔高耸、挺拔峻峭。山外翻涌着如云般的波涛,日光在其中若隐若现;此时的夕阳,大概已临近长安了。
以上为【登山望海四首】的翻译。
注释
1. 张耒:北宋文学家,“苏门四学士”之一,诗风平易自然,注重意境营造。
2. 登山望海四首:组诗名,此为其一,具体创作时间不详,应为诗人登高临远时所作。
3. 西望扬州:扬州位于宋代东南重镇,文化繁华,此处西望或为虚指,表达对远方的向往。
4. 云中双塔巑岏:巑岏(cuán wán),形容山峰或高大建筑物耸立之貌;双塔或指扬州著名佛塔,亦可泛指高耸入云的塔影。
5. 山外云涛断日:山外云气翻腾如波涛,阳光在云隙中断续显现,描绘出变幻莫测的天象。
6. 夕阳应近长安:长安为汉唐旧都,此处借指北宋的政治中心汴京(开封),寓含对朝廷或仕途的关切。
7. 断日:太阳在云涛中断续可见,形容光影闪烁之状。
8. 应近:推测语气,表明诗人想象中的情景,非实见。
9. 扬州:宋代重要城市,经济文化繁荣,常为文人吟咏对象。
10. 长安:虽非北宋都城,但在诗词中常作为政治中心或理想归宿的象征。
以上为【登山望海四首】的注释。
评析
此诗为张耒《登山望海四首》之一,以登高远眺为背景,融写景、抒情于一体。诗人立足高处,视野开阔,由近及远,从实入虚,借“扬州”“双塔”“云涛”“夕阳”等意象勾勒出一幅苍茫壮阔的山水长卷。诗中“云中双塔巑岏”一句写景精警,凸显塔影穿云的雄姿;后两句笔锋宕开,由眼前之景联想远方,将视线推向长安,暗含对仕途或故土的牵挂。全诗语言简练,意境深远,体现了宋人以理趣入诗又不失风致的特点。
以上为【登山望海四首】的评析。
赏析
本诗结构谨严,前两句写近景与实境,后两句转写远景与虚境,形成空间上的层层推进。首句“西望扬州何处”设问起笔,引出迷茫之感;次句“云中双塔巑岏”即以视觉形象作答,双塔穿云,既显地势之高,又添神秘色彩。第三句“山外云涛断日”将视线拉远,云海翻腾,遮天蔽日,气象雄浑。结句“夕阳应近长安”突然转向西北,以“应近”二字带出揣测之意,使诗意由景入情,透露出诗人内心的思绪波动——或为思乡,或为忧国,或为宦游漂泊之叹。全诗无一字言情,而情寓于景,耐人寻味,体现出宋诗“含蓄深婉、寄慨遥深”的审美特质。
以上为【登山望海四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语简意远,有唐人遗韵”。
2. 清代纪昀评张耒诗云:“耒诗清丽有思致,尤工登临写景之作。”(《四库全书总目·柯山集提要》)
3. 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜胸中自有丘壑,故能于寻常景中写出浩然之气。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》选此诗,评曰:“通过空间的延展与时间的推移,将眼前之景与心中之思融为一体,意境开阔,余味悠长。”
5. 近人陈衍《宋诗精华录》未收录此组诗,但于他处称:“文潜五言,往往以淡语见深情。”可与此诗风格互参。
以上为【登山望海四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议