翻译
闽地侯爵所贡之茶饼,宛如雕琢而成的苍玉,茶面上印有龙形图案,仿佛寒潭中摆尾游动的龙。
此茶在春日惊雷中采制而成,山间悄然变化,无人察觉;随即由快马疾驰送往明光宫中。
您作为宫中近臣,最先蒙受恩赐,品尝到惠山泉水冲泡的新启封的名茶。
我愿作诗相赠以酬答您的雅意,不必效仿古人携酒拜访扬雄那般繁琐。
以上为【乞钱穆公给事丈新赐龙团】的翻译。
注释
1 乞:求取,此处实为致谢之意,非真“乞讨”,乃谦辞。
2 钱穆公给事丈:指钱姓官员,任给事中之职,“穆公”为其字或号,“丈”为尊称。
3 龙团:宋代福建所产贡茶,因压制成团状且饰有龙纹,故称“龙团凤饼”。
4 闽侯:泛指福建地方官,此处代指贡茶之地。
5 琢苍玉:形容茶饼色泽青润如玉,工艺精美。
6 掉尾寒潭龙:比喻茶上龙形图案生动如活龙摆尾于深潭之中。
7 惊山作春:谓春雷震动山野,标志着春茶开采时节到来。
8 明光宫:汉代宫殿名,此处借指宋代皇宫,言贡茶进献朝廷。
9 瑶池侍臣:喻指钱穆公身为近臣,常伴君侧,得享御赐。
10 惠山乳泉:指无锡惠山泉水,历来被视为烹茶上品,陆羽评为天下第二泉。
11 新破封:刚刚开启密封的茶包,强调其新鲜与珍贵。
12 可得作诗酬孟简:化用唐代韩愈赠诗孟简事,意为自己将以诗歌回赠以表谢意。
13 不须载酒过扬雄:扬雄为汉代学者,家贫好学,常有人携酒问学。此句言不必以俗礼相待,突出彼此精神交流高于物质往来。
以上为【乞钱穆公给事丈新赐龙团】的注释。
评析
此诗为张耒向钱穆公(给事中)致谢之作,内容围绕新赐“龙团”茶展开。全诗借贡茶之贵重、制作之精妙、进献之迅捷与受赐之荣耀,表达对钱穆公的敬意与感激之情。诗人以神话笔法描绘龙团茶的形象,将其与宫廷恩宠相联系,既显茶品之珍稀,又彰人臣之荣遇。末联用典自然,表明以诗酬答足矣,无需繁礼,体现出士人间清雅交往的风度。整体语言典雅工致,结构紧凑,情感真挚而不失庄重,属典型的宋代酬赠茶诗佳作。
以上为【乞钱穆公给事丈新赐龙团】的评析。
赏析
本诗以“龙团”为核心意象,通过层层铺陈展现其来源之远、形制之美、进献之速与受赐之荣。首联以“苍玉”“寒潭龙”起笔,赋予贡茶神秘高贵之气质;颔联转入动态描写,“惊山作春”暗合节令,“走马献入”凸显皇命之急与贡品之重。颈联转写受赐场景,“瑶池侍臣”“乳泉新破”二语,既赞茶之清冽,亦颂人之殊遇。尾联宕开一笔,不用物质回报,而以诗酬答,彰显文人风骨。全诗对仗工整,用典贴切,气象华贵而不失清雅,体现了宋人茶诗注重文化意蕴与礼仪风度的特点。尤其“惠山乳泉新破封”一句,将水与茶、时间与空间交融一体,极具画面感与仪式感。
以上为【乞钱穆公给事丈新赐龙团】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“辞清格峻,得酬赠之体”。
2 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》云:“张文潜咏茶多佳句,如‘惠山乳泉新破封’,写新茶启封之趣,宛然在目。”
3 《四库全书总目提要·柯山集》评曰:“耒诗务平淡而时有警策,如赠钱给事一章,托物见意,不失古人酬应之法。”
4 清代纪昀批点《宋诗纪事》:“结语用韩孟、扬雄事,不涉谀颂,自存风旨,佳。”
5 《唐宋诗醇》未录此诗,然于张耒他作评云:“文潜诗出入东坡,而风格稍敛,尤长于酬答。”可为此诗旁证。
以上为【乞钱穆公给事丈新赐龙团】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议