翻译
黄莺啼鸣之时,春花已然凋尽;绿杨轻拂的风外,白昼显得多么悠长。
柯家山下有一处幽静的居所,我如云梦泽之南的飞鸟,渴望返回故乡。
年老多病,即使春深仍怕冷,穿著夹衣尚觉寒怯;但煮酒的香气已渐渐可闻。
本就无心以智巧争逐荣辱得失,只愿与人比一比酒樽之前谁的身体更为康健强旺。
以上为【三月十二日作诗董氏欲为筑堂】的翻译。
注释
1 黄鸟:即黄莺,又称黄鹂,春日鸣叫频繁,常作为春天将尽的意象。
2 绿杨风外日何长:春风拂过绿柳,白昼渐长,暗示节令进入暮春。
3 柯家山:地名,具体位置不详,或为诗人故乡附近之山,亦可能泛指隐居之地。
4 幽筑:幽静的居所,指董氏欲为其修建的堂屋。
5 云梦泽南:云梦泽为古代著名大泽,跨今湖北、湖南一带,此处借指诗人故乡或向往的隐逸之地。
6 飞故乡:以飞鸟归巢喻自己思归故里之情。
7 老病裌衣犹怯冷:年老体弱,即便穿上夹衣仍感寒冷,反映身体衰弱。
8 春深煮酒渐闻香:春意已浓,煮酒飘香,点出时节与生活气息。
9 本无智术争荣辱:意谓本不擅长也不愿用权谋智巧争夺名利与地位。
10 只斗尊前身健强:唯愿在酒席之间比试谁的身体更健康强壮,表达对生命质量的重视。
以上为【三月十二日作诗董氏欲为筑堂】的注释。
评析
此诗作于三月十二日,题中“董氏欲为筑堂”表明友人董氏有意为诗人建造居所,引发其感怀。全诗以春景起兴,抒写暮年心境与人生志趣。前两联写景叙事,寓情于景,展现归隐之思;后两联转入抒情,坦露淡泊名利、珍视健康的生命态度。语言平实自然,情感真挚深沉,体现了张耒晚年淡泊自守、顺应天时的人生态度。
以上为【三月十二日作诗董氏欲为筑堂】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由景入情,层层递进。首联以“黄鸟声中花已尽”开篇,既点明时令已至暮春,又暗含美好易逝之叹;“绿杨风外日何长”进一步渲染春日悠长、百无聊赖之感,为下文思归埋下伏笔。颔联转写人事,“柯家山下有幽筑”呼应题目中“筑堂”之事,引出归隐之愿;“云梦泽南飞故乡”以飞鸟自比,形象传达思乡之情与归隐之志。颈联细腻刻画老境,“怯冷”与“闻香”对照,既见身体之衰,又显生活之趣,富有生活实感。尾联直抒胸臆,否定世俗荣辱之争,强调“身健强”为人生首要,体现出通达淡泊的生命智慧。全诗语言质朴而意蕴深厚,是张耒晚年诗风趋于平淡深远的代表之作。
以上为【三月十二日作诗董氏欲为筑堂】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》称张耒“诗务平淡,不事雕琢,而意味自远”,此诗正可见其晚年风格之凝练自然。
2 清代纪昀评张耒诗“能于苏门诸子中自成面目,不专以才气胜”,此诗情感内敛,不逞辞藻,正合此评。
3 《四库全书总目提要》谓“耒诗近体萧闲简远,颇得陶韦遗意”,此诗中“幽筑”“故乡”“身健强”等语,确有陶渊明式的生活哲思与淡然气度。
以上为【三月十二日作诗董氏欲为筑堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议