翻译
五岁时我们一同悠然游乐,共度美好时光,而如今一旦离散,就如同浮云般飘逝无踪。
弹琴、赋诗、饮酒的伴侣们都已离我而去,在雪花纷飞、月色皎洁、春花盛开的时节,我最思念的就是你。
多少次我们在晨光中听鸡鸣而高歌,也曾并辔骑马,吟咏红裙佳人。
还记得吴地女子在暮雨潇潇中唱起的曲子,自从与你分别离开江南后,那歌声便再也没有听到了。
以上为【寄殷协律】的翻译。
注释
1. 殷协律:即殷尧藩,唐代诗人,曾任协律郎,与白居易交好。
2. 五岁优游同过日:指诗人与殷协律自幼相识,共同度过无忧无虑的童年时光。
3. 一朝消散似浮云:比喻友情因人生聚散而忽然中断,如浮云飘散,不可挽留。
4. 琴诗酒伴皆抛我:意指昔日一起弹琴、作诗、饮酒的朋友都已远离或离世,自己独留世间。
5. 雪月花时:指冬雪、春月、花开等美好时节,象征自然美景与良辰美景。
6. 听鸡歌白日:指清晨闻鸡起舞、高歌迎日,表现少年豪情与诗意生活。
7. 骑马咏红裙:描写青年时代游赏风月、吟咏美人的浪漫生活,“红裙”代指美人。
8. 吴娘:江南女子,特指吴地(今江苏一带)的歌女或女子。
9. 暮雨萧萧曲:形容在黄昏细雨中所唱的哀婉曲调,营造凄清氛围。
10. 自别江南更不闻:自与殷协律分别后,便再未听到江南的歌声,暗喻友情断绝、旧景难寻。
以上为【寄殷协律】的注释。
评析
这首《寄殷协律》是白居易晚年追忆旧友殷协律所作,情感真挚,语言质朴自然。全诗以今昔对比为结构主线,通过回忆童年共游、青年诗酒唱和的美好往事,反衬今日孤独分离的惆怅,表达了对故友深切的思念之情。诗中“雪月花时最忆君”一句,情景交融,成为传诵千古的名句。白居易善于从日常生活中提炼情感,以平实之语写深挚之情,此诗正是其抒情诗风的典型体现。
以上为【寄殷协律】的评析。
赏析
本诗为白居易晚年怀旧之作,情感沉郁而含蓄。首联以“五岁优游”与“一朝消散”形成强烈对比,凸显人生聚散无常之悲。颔联“琴诗酒伴皆抛我,雪月花时最忆君”直抒胸臆,既写当下孤寂,又点明思念之深,尤以“雪月花时”四字囊括四季美景,反衬出内心空虚,堪称妙笔。颈联回忆往昔“听鸡歌白日”“骑马咏红裙”的豪放生活,充满青春气息,与今日之落寞形成鲜明对照。尾联借“吴娘暮雨萧萧曲”这一具体意象,将抽象的思念转化为可感的声景,余韵悠长。全诗语言浅近而不失深情,结构严谨,层层递进,体现了白居易“老来情味减,对彼转无言”式的晚年心境。
以上为【寄殷协律】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“白乐天诗,情致缠绵,语多直致而自有深味。如此诗‘雪月花时最忆君’,看似寻常,实得风人之旨。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“语虽平易,而情意真切。‘几度听鸡’二句,写出少年游冶之乐,愈见今之索寞。”
3. 《唐诗别裁集》:“乐天晚年多怀旧之作,此篇以今昔对照见长,末二句借曲寄慨,不言别而别意自见。”
4. 《养一斋诗话》:“‘自别江南更不闻’,非止言曲之不闻,实言故人音问断绝,一片深情,尽在言外。”
5. 《白居易诗集校注》(谢思炜校注):“此诗作年不详,然从‘琴诗酒伴皆抛我’等语观之,当为晚年退居洛阳时所作,感旧伤今,情真语切。”
以上为【寄殷协律】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议