翻译
我内心向往的是为政为民,而非追逐财富,因此在淮上辞去官职,回到洛阳居住。
你在三郡施政有方,独步一时;十年来的生活境况,又过得如何呢?
我们在使君滩上分别已久,如今你先从别驾处捎来书信。
幸好彼此都平安无事,又能重逢相见,至于其他世俗之事,都不过是虚幻空无罢了。
以上为【欲到东洛得杨使君书因以此报】的翻译。
注释
1. 欲到东洛得杨使君书因以此报:即将前往东都洛阳时,收到杨使君的来信,于是写下此诗作为答复。
2. 向公心切:指一心致力于公务,忠于职守。向公,意为趋向公事、为国为民。
3. 向财疏:对财富看得淡薄,不热衷于钱财。
4. 淮上休官:在淮水一带辞去官职。淮上,泛指淮河流域,可能指诗人曾任官之地。
5. 洛下居:定居于洛阳。洛下,即洛阳,唐代称东都。
6. 三郡政能:指杨使君治理三郡皆有政绩。三郡,泛指多地,并非确数。
7. 从独步:意为无人能及,独领风骚。
8. 十年生计复何如:十年来的生计状况如何?暗含关切之情。
9. 使君滩:地名,具体位置不详,应为二人昔日分别之处。使君,汉唐时对州郡长官的尊称,此处指杨使君。
10. 别驾渡头:别驾,官名,州刺史的佐吏;渡头,渡口。意为从别驾所在的渡口传来书信。
以上为【欲到东洛得杨使君书因以此报】的注释。
评析
本诗为白居易晚年所作,抒写与友人杨使君久别重逢的欣慰之情,同时表达了诗人淡泊名利、重视情谊的人生态度。全诗语言质朴自然,情感真挚,体现了白居易一贯的平易近人风格。诗中“向公心切向财疏”一句,直抒胸臆,点明其仕宦初衷与人生取舍;而“其馀外事尽空虚”则流露出历经世事后对功名利禄的超然态度。整体结构清晰,由追忆往昔、询问近况,到收到书信、欣喜重逢,层层递进,情意绵长。
以上为【欲到东洛得杨使君书因以此报】的评析。
赏析
这首诗以平实的语言传达深厚的情感,展现了白居易晚年思想的成熟与心境的淡泊。首联“向公心切向财疏,淮上休官洛下居”,开门见山地表明自己的人生志向——重公轻财,因而选择退隐洛阳,体现其儒家士大夫的责任感与道家式的超脱融合。颔联转而问候友人,“三郡政能从独步,十年生计复何如”,既赞美对方政绩卓著,又关切其生活近况,语气温厚真诚。颈联叙述重获音讯的过程,“使君滩上久分手,别驾渡头先得书”,通过地点的重现唤起共同记忆,时空交错中见情谊之深。尾联“且喜平安又相见,其馀外事尽空虚”收束全诗,将平安团聚置于最高价值,其余功名利禄皆视为浮云,极具人生哲理意味。整首诗结构严谨,感情层层推进,是白居易酬赠诗中的佳作。
以上为【欲到东洛得杨使君书因以此报】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》未收录此诗,但同类题材多被归入“坦易”一派,认为白诗“情致曲尽,入人肝脾”。
2. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《欲到东洛得杨使君书因以此报》,列为七律。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,但在评白居易诗时指出:“乐天诗务在使人知,故语多直陈而少含蓄,然情真者自足感人。”可为此诗风格之注脚。
4. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中论及白居易晚年诗风时言:“闲适之作增多,多写日常生活与友情酬答,语浅情深,自有其不可及处。”此诗正属此类。
5. 今人袁行霈主编《中国文学史》评白居易诗歌:“通俗晓畅,感情真挚,善于从日常生活中提炼诗意。”此诗即典型体现。
以上为【欲到东洛得杨使君书因以此报】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议