翻译
走出门来又返回家门,惭愧地看着马槽边的骏马。
雄心壮志虽未磨灭,抚摸着剑仍不禁悲愤叹息。
感伤时事便放声高歌,哀悼古人则幽情落泪。
面对忧患却难以有所作为,驾车远行以抒写我内心的郁结。
以上为【次韵子夷兄弟十首】的翻译。
注释
1 出门复入门:形容徘徊不定,欲行又止的状态,表现诗人内心的矛盾与苦闷。
2 枥上马:槽中的骏马,典出曹操《龟虽寿》“老骥伏枥”,此处借指有才能而未得施展之士。
3 壮心磨不尽:壮志虽经岁月磨砺仍未消尽,体现诗人不屈之志。
4 抚剑还悲咤:手抚佩剑而发出悲叹,象征武士之志与现实挫折之间的冲突。
5 感时高歌放:感念时世而纵情高歌,表达对现实的不满与激愤。
6 泣古幽泪洒:为古代贤人遭遇不幸而暗自流泪,反映诗人历史情怀与共情能力。
7 端忧:正逢忧患之时,谓处境艰难。
8 蹇无成:命运多舛,事业无成。“蹇”意为困顿、不顺。
9 驾言:出自《诗经·邶风·泉水》“驾言出游”,意为驾车出行,用以排解忧愁。
10 我心写:倾吐内心情感,“写”通“泻”,抒发之意。
以上为【次韵子夷兄弟十首】的注释。
评析
此诗为张耒《次韵子夷兄弟十首》之一,表达了诗人身处仕途困顿、理想难伸之际的深沉感慨。诗中通过“出门复入门”的徘徊动作,映射出内心进退失据的矛盾;以“枥上马”作比,反衬自身空怀壮志而不得驰骋的窘境。抚剑悲咤、感时泣古,既见其忠愤激烈之气,亦显其文人多情善感之质。末二句转写以行动排遣忧思,然“蹇无成”三字已道尽无奈。全诗情感沉郁,语言简劲,体现了北宋士大夫在政治压抑下的典型心态。
以上为【次韵子夷兄弟十首】的评析。
赏析
本诗结构紧凑,情感层层递进。首联以动作开篇,“出门复入门”极具画面感,生动刻画出诗人踌躇于进退之间的心理状态,而“愧此枥上马”一句,则巧妙借用“伏枥老骥”之典,自比良马闲置,愧对光阴,立意深远。颔联“壮心磨不尽,抚剑还悲咤”笔力遒劲,将内在激情与外在压抑的冲突推向高潮,展现出典型的士人侠气。颈联转入抒情,“高歌放”与“幽泪洒”对举,一放一收,既有豪情万丈,又有幽思绵长,体现出诗人丰富的情感层次。尾联以“端忧蹇无成”总结现实困境,终以“驾言我心写”作结,试图通过行动超越苦闷,然语调低回,余悲未尽。全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言凝练而不失流畅,格调沉郁顿挫,堪称宋代感怀诗中的佳作。
以上为【次韵子夷兄弟十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语虽简而意有余,得风人之遗”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以情胜,不尚雕琢,然时有枯寂之病。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 方回《瀛奎律髓》卷三十三评张耒近体诗:“气格清健,然少变化。”虽未专评此首,然可窥时人对其风格之总体判断。
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及张耒时指出:“他的作品往往平淡中见深厚,能于日常景物中寄托感慨。”与此诗情感脉络相符。
以上为【次韵子夷兄弟十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议