程侯治楚我独知,去时民作婴儿啼。
归来明光见天子,还把一节来江西。
年来屡下宽大诏,赤子未免寒与饥。
恩如忧病政如药,知病无药何由治。
朝廷法度寄吏手,付授得所乃合宜。
遥知敏手多暇日,不废樽俎环蛾眉。
从君多乞歙州纸,岁晏天禄供吟诗。
翻译
我深知程德孺治理楚地的情形,他离任时百姓如同婴儿般啼哭不舍。如今他入朝面见天子于明光殿,又被授予符节前往江西任职。近年来朝廷屡次颁布宽大仁政的诏令,但百姓仍不免遭受饥寒之苦。恩泽如同对病人的关怀,政令应如良药;若明知百姓有疾却无药可施,又如何能治好政事?朝廷的法度寄托在官吏手中,唯有用人得当,才能施行适宜的治理。事情本如黑白分明,岂能以虚饰逢迎来蒙蔽欺骗?此次委以重任意义深远,数十座城池都将受其统领指挥。历来轻视地方官职是最严重的弊政,若中央官员不能补益地方,又何以为用?遥想你政务敏捷而多有闲暇,也不会荒废饮酒作乐、环绕美人。请你多赠我些歙州纸,年终时好让天禄阁中用来吟诗写作。
以上为【送程德孺赴江西】的翻译。
注释
1 程德孺:名克俊,字德孺,北宋官员,曾任楚州、江西安抚使等职,以清廉干练著称。
2 明光:指明光宫,汉代宫殿名,此处借指宋代皇宫,言其入朝觐见皇帝。
3 一节:符节,古代使者或官员出镇一方时所持的信物,象征权力与使命。
4 宽大诏:指朝廷发布的减免赋税、赈济灾民等仁政诏书。
5 赤子:百姓的代称,出自《尚书》“若保赤子”,喻百姓如婴儿需呵护。
6 恩如忧病政如药:比喻朝廷虽有怜悯之心(恩),但政策若不切实际,便如空有忧心而无药治病。
7 法度寄吏手:国家法律制度的实际执行依赖于各级官吏。
8 得所乃合宜:用人得当,才能使政令顺利推行,达到治理效果。
9 黑白初易睹:是非本应清楚明白,比喻政务本不应复杂难辨。
10 樽俎环蛾眉:酒席间有美人相伴,形容生活闲适风雅;樽俎指宴饮,蛾眉代指女子。
11 委寄:托付重任,指朝廷将江西军政事务交付程德孺。
12 列城数十:指江西境内众多州县,言其管辖范围广。
13 任官轻外:宋代重京官而轻外任,地方官被视为贬谪或次要职位,实为弊政。
14 省阁:指中央机构如中书省、门下省及馆阁等,代表朝廷高层文官。
15 歙州纸:即徽州所产宣纸,质地优良,为文人所珍爱。
16 天禄:天禄阁,汉代藏书之处,此处泛指朝廷藏书或文翰之所,亦暗指诗人自身在馆阁任职。
以上为【送程德孺赴江西】的注释。
评析
此诗为张耒送别友人程德孺赴任江西所作,既表达惜别之情,更寄寓深切的政治关怀与理想。全诗融叙事、议论、抒情于一体,结构严谨,语言质朴而意蕴深厚。诗人通过回顾程德孺在楚地深得民心的政绩,肯定其治理能力,并对其新任寄予厚望。同时借机批评当时“轻外重内”的官制弊端,强调地方治理的重要性,主张选贤任能、务实行政。末尾转为轻松笔调,以索纸作诗收束,既显友情真挚,又不失文人风雅。整体体现出宋代士大夫关心民瘼、重视吏治的精神风貌。
以上为【送程德孺赴江西】的评析。
赏析
张耒作为“苏门四学士”之一,诗风平实自然,长于说理抒情结合。此诗开篇即以“我独知”三字点出与程德孺相知之深,增强情感可信度。“去时民作婴儿啼”一句形象生动,极言其政绩卓著、深得民心,为后文推崇其才德埋下伏笔。中间数联转入政论,层层递进:先叹诏令虽多而实效不足,继而提出“政如药”之喻,强调施政须对症下药;再指出法度施行关键在于得人,反对虚浮欺瞒,主张清明务实。这些议论紧扣时代问题,反映北宋中期吏治积弊与改革呼声。
“此行委寄意不浅”以下转入对其新任的期许,由公及私,由重责至闲情,节奏渐趋舒缓。结尾索纸之语看似戏谑,实则蕴含深厚友情与文化寄托——以诗传道,亦是士大夫的责任与雅趣。全诗从送别出发,升华至政治理念与人生境界,体现了宋诗“以文为诗、以议论入诗”的典型特征,而又不失温厚含蓄之美。
以上为【送程德孺赴江西】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语重心长,关切时政,非徒应酬之作”。
2 清代纪昀评张耒诗云:“大抵以平淡见长,而感慨系之,此篇尤可见其忧国之意。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3 方回《瀛奎律髓》卷三十四载:“张文潜诗务质实,此作议论剀切,有补于世教。”
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述张耒时指出:“其送别寄赠之作,往往夹叙夹议,寓规于颂,风格近杜甫而少变化。”
5 《全宋诗》编者按语称:“此诗结构谨严,由送别而及吏治,由个人而涉国家,展现北宋士大夫的政治意识与人文情怀。”
以上为【送程德孺赴江西】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议