翻译
夏日将尽,暑气却如金火燃烧般炽烈。
红日缓缓升起,高空云彩明净鲜亮。
困倦的飞鸟蜷缩在浓密的树荫下,游鱼潜伏于幽深的泉水中。
万物在酷热中静息无声,唯有聒耳的蝉鸣不绝于耳。
挥动白色的羽扇本应微不足道,却也徒然无功。
怎能借此驱除烦闷燥热?反而因频频挥臂更添疲惫。
天地运行,四时流转,寒暑交替本是自然之序。
想要逃避暑热却无处可去,姑且在这北窗之下安然入睡。
以上为【六月五日苦暑】的翻译。
注释
1 朱夏:指夏季。古以五行配四季,夏属火,色赤,故称“朱夏”。
2 忽云季:忽然到了季末,即夏季将尽之时。
3 金流火方燃:金指秋季将至(秋属金),火指夏季之炎,意谓暑气仍盛,如金流火燃。
4 迟迟:缓慢的样子,形容太阳缓缓升起。
5 濯濯:形容云彩明亮洁净。
6 高云鲜:高空中的云彩清新明丽。
7 困翮:疲倦的翅膀,代指困顿的飞鸟。
8 茂樾:茂密的树荫。樾,树荫。
9 白羽:白色的羽扇。
10 大钧:指自然界或造化之力。古人认为天地如大陶轮运转万物,故称“大钧”。
以上为【六月五日苦暑】的注释。
评析
此诗作于盛夏酷暑之时,诗人张耒借“六月五日苦暑”为题,抒写对炎热天气的深切感受,并由此引发对人生境遇与自然规律的哲思。全诗以写景起笔,通过描绘骄阳、高云、困鸟、伏鱼、鸣蝉等意象,生动再现了夏日酷热难耐的氛围。继而转入抒情与议论,由挥扇无益引出人力之有限,最终归结于顺应天时、安于现状的人生态度。语言质朴自然,意境清幽深远,体现了宋诗重理趣、尚平淡的艺术风格。
以上为【六月五日苦暑】的评析。
赏析
张耒作为“苏门四学士”之一,其诗风平易晓畅,注重理趣,此诗即为其代表。开篇“朱夏忽云季,金流火方燃”以季节交替为背景,点出虽已近夏末,但暑热未减,反更炽烈,形成时间与体感的反差。接着“迟迟朱轮出,濯濯高云鲜”以工整对仗描绘晴空丽日,视觉明朗,却暗含酷热之兆。
“困翮守茂樾,游鱼伏深泉”转写生物避暑之态,侧面烘托天气之炎热,静中有动,极富画面感。而“炎炎万物息,聒耳唯鸣蝉”则以动衬静,蝉声喧嚣反衬出天地间其他生命的沉寂,凸显暑气之压迫。
“白羽诚么么,为功谅徒然”一句,由外景转入内心,扇子微小无力,象征人在自然面前的渺小与无奈。继而“挥肘增劳烦”,更是深刻揭示人为抗暑反致更累的心理体验,充满生活实感与哲理意味。
结尾二句“大钧播一气,寒暑递徂迁。欲逃既无所,聊此北窗眠”,升华主题,承认自然规律不可违逆,唯有顺其自然、安时处顺,方得内心安宁。这种“北窗高卧”的姿态,既有陶渊明式的隐逸情怀,又具宋人理性冷静的思辨色彩,使全诗在写景抒情之外,更添一层哲思深度。
以上为【六月五日苦暑】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》评张耒诗:“语浅意深,近而不浮,质而不俚。”
2 《四库全书总目·柯山集提要》称其诗“词旨冲淡,音节和雅,有唐人之遗风,而无晚宋之叫嚣。”
3 方回《瀛奎律髓》评张耒:“婉约清丽,得陶、谢之遗意。”
4 清代纪昀评张耒诗曰:“平淡之中,自有真味,非专事雕琢者所能及。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“张耒诗好以日常琐事发议论,语近而意远,耐人咀嚼。”
以上为【六月五日苦暑】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议