翻译
日历挂在书案前还未翻完,往后也只剩六七行了。
床下酒瓶虽未装满,还能再醉上两三场。
身体多病,不能因年岁渐长就安心休养;官职卑微拙劣,却仍被俗务驱使,整日奔忙。
听说只要身体尚健,就应抓紧闲暇勤加饮酒,除了这一杯之外,其他事都不必思量。
以上为【十二月二十三日作兼呈晦叔】的翻译。
注释
1. 兼呈晦叔:同时赠送给晦叔。晦叔是白居易的朋友,生平不详,或为隐士或退职官员。
2. 案头历日:指放在书桌上的日历,古代用纸质或竹简制成,每日撕去一行。
3. 向后唯残六七行:指一年将尽,只剩下六七天。唐代历日每日一行,年末所剩无几。
4. 床下酒瓶虽不满:酒瓶置于床下,象征日常饮酒之习;虽不满,尚可饮用。
5. 犹应醉得两三场:估计还能喝醉两三次,暗含对短暂欢愉的珍惜。
6. 病身:诗人自谓身体多病,白居易晚年患有风疾、眼疾等多种疾病。
7. 不许依年老:意谓虽年事已高,却不能安享清闲,仍需操劳。
8. 拙宦:才能平庸而居官位,谦辞,亦含自嘲之意。
9. 虚教逐日忙:徒然地被日常公务驱使忙碌。“虚”字点出事务无意义或无成就。
10. 闻健偷闲且勤饮:听说身体尚健,就应趁机抽出时间饮酒。“闻健”意为得知自己尚健康,当及时行乐。
以上为【十二月二十三日作兼呈晦叔】的注释。
评析
此诗作于十二月二十三日,临近岁末,诗人白居易感时伤怀,借物抒情,表达了对时光流逝的敏感、对仕途困顿的无奈以及对健康与闲适生活的珍视。全诗语言平实自然,情感真挚,体现了白居易晚年“知足保和”的生活态度。在看似洒脱的饮酒劝慰背后,隐藏着对人生衰老、宦海浮沉的深切感慨。尾联“闻健偷闲且勤饮,一杯之外莫思量”尤为警策,既是自我宽解,也是对友人(晦叔)的劝勉,表现出一种达观中带悲凉的人生态度。
以上为【十二月二十三日作兼呈晦叔】的评析。
赏析
本诗以岁末为背景,通过“历日将尽”与“酒瓶尚存”的对比,巧妙勾连时间流逝与人生欢愉的短暂。首联写景叙事,从书案上的历日切入,暗示年光匆匆,情感内敛而沉重。颔联转写饮酒,以“虽不满”“犹应醉”表现对有限快乐的珍视,语调略显豁达,实则透露出无奈中的自我安慰。颈联直抒胸臆,“病身”“拙宦”道尽身心俱疲之状,“不许依年老”更见被迫奔波之苦,情感由淡转深。尾联以劝饮作结,“偷闲”二字尤见其难得,“莫思量”则是彻底放下外物的超脱姿态,然此超脱愈显其内心无法真正释怀。全诗结构紧凑,由物及情,由外及内,层层递进,展现了白居易晚年特有的冲淡中见沉郁的艺术风格。语言质朴如话,却蕴含深厚的人生体悟,是其“闲适诗”中的佳作。
以上为【十二月二十三日作兼呈晦叔】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“此等诗看似寻常,实得陶公遗意,于浅易中见真味。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“语极平易,而感慨自深。‘病身不许依年老’七字,写尽宦途窘境。”
3. 《白香山诗集笺注》(清·汪立名):“岁暮遣怀,兼示友人,情真语挚,非阅历之深者不能道。”
4. 《唐诗别裁集》(沈德潜):“白氏晚年诗多类此,外若旷达,中实悲凉,所谓‘强作欢颜’也。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》:“诗中‘闻健偷闲’四字,道出了老年人对健康的珍视与对现实的逃避心理,极具普遍意义。”
以上为【十二月二十三日作兼呈晦叔】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议