翻译
左丞相从中央台阁暂离,被委任到华州主持政务,将才华施展于朝廷之外。
朱红色的官车连夜抵达,春季伊始便开设幕府,施行教化。
百姓殷切的期盼难以拒绝,上天亦因仁慈而乐于应允。
谁能想到不到一年时间,又迎来了寇恂那样的贤臣再次出守此地。
以上为【喜钱左丞再除华州以诗伸贺】的翻译。
注释
1. 喜钱左丞再除华州:钱左丞,指时任尚书左丞的钱某(具体姓名待考),再除,再次被任命;华州,唐代州名,治所在今陕西华县。
2. 左辖辍中台:左辖,即尚书左丞,为尚书省要职,掌管纠察、弹劾等事;辍,停止、离开;中台,指尚书省,唐代称尚书省为中台。
3. 门东委上才:门东,指尚书省在宫城之东,故称;委,委任;上才,杰出人才。意谓将杰出人才外放地方任职。
4. 彤襜经宿到:彤襜(chān),红色官车的帷幕,代指高官车驾;经宿,连夜、一夜间。形容赴任迅速。
5. 绛帐及春开:绛帐,红色帷帐,此处指设立讲坛或开府理事;及春,到了春天;开,开启政务或教育。
6. 民望恳难夺:百姓的期望诚恳而强烈,难以违逆。
7. 天心慈易回:天心,指皇帝心意;慈,仁爱;易回,容易被感动而改变决定。
8. 那知不隔岁:哪知道不到一年时间。
9. 重借寇恂来:借用东汉寇恂典故。寇恂曾任河内太守,政绩卓著,后调离,百姓请愿复还,光武帝遂“复借寇恂”以镇地方。比喻贤臣被百姓怀念而再度起用。
10. 伸贺:表达祝贺之意。
以上为【喜钱左丞再除华州以诗伸贺】的注释。
评析
本诗为白居易祝贺左丞(左辖)再度出任华州刺史所作,表达了对贤臣重用的欣喜与对民生福祉的关切。诗人通过历史典故与现实情境结合,既赞美了左丞的德才兼备,也反映了百姓对其再度莅临的殷切期待。全诗语言庄重典雅,情感真挚,体现了白居易一贯关注政治清明与民生安顿的思想倾向。结构严谨,用典贴切,是典型的唐代酬赠之作。
以上为【喜钱左丞再除华州以诗伸贺】的评析。
赏析
本诗为典型的唐代官员间酬赠诗,题目标明“伸贺”,主旨在于表达祝贺与颂扬。首联“左辖辍中台,门东委上才”点明人物身份与调动背景,语气温和而庄重,既肯定其在中枢的重要地位,又赞扬其才堪大任,适合外放。颔联“彤襜经宿到,绛帐及春开”描写赴任之速与施政之勤,“经宿”见其尽责,“及春”显其及时,体现对民生的关怀。颈联转写民意与天意,“民望恳难夺”直抒百姓爱戴之情,“天心慈易回”则巧妙将君主决策归于仁政感应,体现儒家“民为邦本”思想。尾联以“寇恂”典收束,高度赞誉左丞如古之良吏,百姓思之若渴,不到一年即得重返,既是实情写照,亦含深切期许。全诗对仗工整,用典自然,情感由公及私、由政及民,层次分明,充分展现白居易诗歌“老妪能解”之外的典雅与深意。
以上为【喜钱左丞再除华州以诗伸贺】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题下注:“一作‘送钱左丞赴华州’。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,然其论白诗“感事陈词,类多讽谕”,可与此诗“民望”“天心”之语相参。
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未直接评此诗,但指出白居易赠答诗“多寓规谏之意,非徒应酬而已”,可为此诗深层立意之佐证。
4. 《白居易集笺校》(朱金城笺校)对此诗有详细校注,认为“重借寇恂”一句最见褒奖之深,体现百姓与朝廷双重认可。
5. 《唐五代文学编年史》载长庆年间白居易多作赠官诗,此诗或作于长庆初年,反映当时士大夫间政治互动之常态。
以上为【喜钱左丞再除华州以诗伸贺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议