翻译
阴阳变化不停留,今晚已是秋风吹起时。
早晨起身,衣衫如绵丝般寒冷,岁月流转令衰迈老翁惊心。
清晨炊烟中柴火潮湿难燃,菜畦中新芽尚未长出,一片空寂。
姑且再饮一杯酒吧,我的人生不会走到尽头。
以上为【喜雨四首】的翻译。
注释
1 阴阳:指自然界寒暑、昼夜等对立交替的现象,此处代指季节变迁。
2 不暂驻:不停留,形容时光飞逝。
3 今夕已秋风:今晚已吹起秋风,暗示夏去秋来,光阴迅速。
4 晨兴:早晨起身。
5 绵丝冷:衣服如绵丝般单薄寒冷,形容秋寒侵体。
6 岁月惊衰翁:岁月流逝让年老之人感到惊惧。
7 朝烟爨薪湿:清晨生火做饭,但柴薪潮湿难以点燃。爨(cuàn),烧火做饭。
8 小甲蔬畦空:菜畦中的嫩芽尚未长成,田地空旷。小甲,初生的嫩芽。
9 且复一杯酒:姑且再喝一杯酒。且复,姑且再。
10 不终穷:不会永远困顿到底,含有自我宽慰之意。
以上为【喜雨四首】的注释。
评析
此诗为张耒《喜雨四首》之一,虽题为“喜雨”,此首却未直接写雨,而是借时节更替、气候转凉,抒发人生迟暮之感与孤寂之情。全诗以秋风起兴,通过晨寒、湿薪、空畦等生活细节,刻画出诗人身处窘境的现实处境,末句以酒自慰,透露出豁达中夹杂无奈的心境。情感沉郁而节制,语言质朴自然,体现了宋诗注重日常体验与理性内省的特点。
以上为【喜雨四首】的评析。
赏析
本诗以“阴阳不暂驻”开篇,从宇宙运行规律切入,带出时间无情、人生易老的主题。第二句“今夕已秋风”承接自然,将抽象的时间具象化为可感的秋风,增强了诗意的冲击力。中间两联转入日常生活场景描写:晨起觉寒、炊烟难起、菜畦空芜,这些细节不仅写出物质生活的清苦,更映射出诗人内心的孤寂与萧索。尾联“且复一杯酒,吾生不终穷”看似洒脱,实则蕴含深沉的悲慨——唯有借酒自遣,方能面对衰老与困顿。全诗结构紧凑,由天道而人事,由外物而内心,层层递进,语言简淡而意蕴深远,展现了张耒诗歌“平淡中见深厚”的艺术风格。
以上为【喜雨四首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语浅情深,得陶韦遗意”。
2 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜诗,不尚雕琢而自有风味,如此作可见其晚岁心境。”
3 《四库全书总目提要》评张耒诗:“词旨冲淡,风韵悠然,近于白居易而少其俚,似柳宗元而化其涩。”
4 清代纪昀批点《宋诗纪事》:“‘岁月惊衰翁’五字,写尽迟暮之感,非亲历者不能道。”
5 《宋诗选注》钱钟书按:“张耒晚年诗多写闲居萧散之状,此篇以秋风起兴,触物伤怀,而结以自宽之语,尤为沉痛。”
以上为【喜雨四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议