秦子死南海,旋骨还故墟。
辛勤一生事,空得数编书。
琅琅巧言语,玉佩联琼琚。
知者能几人,憎者颇有馀。
翻译
秦观死于南海,尸骨后来被运回故乡安葬。
他一生辛劳奔波,最终只留下几册著述。
那些清丽动听的言辞,如同玉佩琼琚般华美相联。
然而真正理解他的能有几人?憎恨他的人却为数不少。
书生的事业终究微薄,一生际遇困顿劳苦。
纵将文章留待后世评说,又怎能滋润那枯槁的身躯与寂寥的灵魂?
想到往昔种种,我不禁感慨万端,涕泪交流。
道路艰险且漫长,最令人悲痛的是生前不能抚育孤儿,死后更永隔阴阳。
以上为【寓陈杂诗十首】的翻译。
注释
1 寓陈杂诗十首:张耒所作组诗之一,“寓陈”指寄居陈州时所作,“杂诗”表明内容广泛,多感怀抒情之作。
2 秦子:指秦观,北宋著名文学家,“苏门四学士”之一。
3 旋骨还故墟:指秦观死后归葬故乡高邮。“旋骨”即归葬骸骨。
4 数编书:指秦观留下的诗文著作,如《淮海集》等。
5 琅琅巧言语:形容秦观文辞清丽优美,音韵和谐。
6 玉佩联琼琚:比喻其文章辞采华美,如美玉相连。琼琚,美玉名。
7 知者能几人:化用《论语》“知我者其天乎”,感叹理解秦观者稀少。
8 憎者颇有馀:暗指秦观因党争被贬,政敌众多,遭人排挤。
9 书生事业薄:谓文人以著述为业,却难以改变命运,事业虚薄。
10 兴怀及昔者:引发对往昔交往的回忆,充满伤感。
以上为【寓陈杂诗十首】的注释。
评析
张耒此诗为悼念友人秦观(字少游)所作,情感沉痛真挚,表达了对亡友坎坷命运的深切同情和对文人命运悲剧性的深刻反思。诗中不仅哀叹秦观客死异乡、身后凄凉,更揭示了才士不遇、知音难觅、著述无补于生计的普遍困境。全诗语言质朴而意蕴深厚,既有个人哀思,亦具时代共鸣,是宋代悼亡诗中的佳作。
以上为【寓陈杂诗十首】的评析。
赏析
本诗以悼念亡友秦观为核心,融叙事、抒情、议论于一体。开篇直写秦观死于贬所、归葬故里的事实,语气沉郁,奠定全诗哀伤基调。继而称其“巧言语”“联琼琚”,高度评价其文学成就,但随即笔锋一转,指出“知者几人,憎者有余”,揭示出才华之士在现实中常遭误解与打压的命运悖论。第五至八句由个体上升到群体,慨叹书生整体命运之蹇涩——勤苦一生,仅得数编之书,纵待后世评说,亦无法慰藉生前之困顿。结尾由理性回归情感,“涕涟如”三字淋漓尽致地表达出诗人内心的悲恸;末句“违抚孤”更添一层伦理之痛,既哀亡友失子之托,亦自伤无力相助,使哀思更具深度与厚度。全诗结构严谨,情感层层递进,语言简练而富有张力,体现了张耒作为“苏门六君子”之一的文学功力与人格情怀。
以上为【寓陈杂诗十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集钞》评张耒诗:“质而实绮,癯而实腴。”此诗正可见其风格之凝重而不失文采。
2 清代纪昀《四库全书总目提要》称张耒“文章体制,殆似元祐诸人,而神思之清隽,尤能独造”,此诗悼亡抒怀,情真意切,足证其“清隽”之质。
3 钱钟书《宋诗选注》指出张耒“往往把散文的章法和句法运用到诗歌里”,此诗叙事议论结合,结构近于古文,体现宋诗散文化倾向。
4 周紫芝《太仓稊米集》云:“张文潜(耒)早年文字,气象宏阔,晚岁则归于平淡。”此诗作于晚年,语言平实而意味深长,正见其“平淡”之美。
5 《历代诗话》引吕本中语:“张耒诗学白居易,务为平易晓畅。”此诗虽情感沉痛,然措辞不尚雕饰,自然流畅,可见其受白诗影响。
以上为【寓陈杂诗十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议