翻译
儿童时代居住在宛丘,那里的街巷是我过去常常经过的地方。
如今重来已过了三十年,潦倒失意,终究又成就了什么?
敲门寻问村中年高德望的长者,原来的主人大多已经更换。
城南那条萧条冷清的道路旁,松树与柏树掩映着坟墓和庭院。
想到这些便久久叹息,出游也不等鸡鸣天明。
还是悠然自得地饮酒吧,姑且以此慰藉我平凡而坎坷的一生。
以上为【次韵渊明饮酒诗】的翻译。
注释
1 宛丘:古地名,相传为伏羲氏所都,此处指诗人童年居住之地,可能实指河南淮阳一带。
2 儿童居宛丘:指诗人少年时曾在宛丘生活。
3 里巷昔所经:过去常走的街巷。
4 落魄:失意不得志的样子。
5 扣门问长老:登门拜访村中年长者,打听旧事。
6 主人多已更:原来的住户大多已经不在或更换。
7 萧萧:形容风声或景象凄凉。
8 松柏共坟庭:松柏常植于墓地,此处暗示故人多已亡故,旧居变为坟茔。
9 游不待鸡鸣:急于出游,连天亮都等不及,反映内心不安与感伤。
10 悠然且饮酒:化用陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”之意,表现归隐闲适之情。
以上为【次韵渊明饮酒诗】的注释。
评析
此诗为张耒拟陶渊明《饮酒》诗之作,借“次韵”之体表达对人生沧桑、世事变迁的感慨。诗人以重游故里为切入点,通过今昔对比,抒发了年华老去、功业无成的失落情绪。面对人事更迭、生死无常,诗人最终选择效法陶渊明,在饮酒中寻求心灵的安宁与超脱。全诗语言质朴自然,意境苍凉深远,体现出宋代士人在仕途困顿后转向内心修养与精神寄托的典型心态。
以上为【次韵渊明饮酒诗】的评析。
赏析
张耒此诗虽为“次韵”,但并非简单模仿,而是深得陶诗神韵。开篇以“儿童居宛丘”起笔,平实自然,却蕴含深厚乡情。三十余年后的重返,物是人非,令人唏嘘。“落魄竟何成”一句直抒胸臆,道出中年失意的沉痛。向长老问旧事而“主人多已更”,进一步强化了时间流逝、人事代谢的悲凉氛围。城南松柏与坟庭并列,视觉与心理双重冲击,将哀思推向高潮。结尾转以“悠然饮酒”作结,看似洒脱,实则透露出无奈中的自我宽慰,与陶渊明“寒暑有代谢,人道每如兹”的哲思遥相呼应。全诗结构严谨,由景入情,由情入理,体现了宋人学陶而能出新的艺术追求。
以上为【次韵渊明饮酒诗】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·柯山集》录此诗,称其“语淡而味永,有陶公遗意”。
2 《历代诗话》引吕本中语:“张文潜(耒)诗务平淡,尤工感慨,如‘萧萧城南道,松柏共坟庭’,读之使人黯然。”
3 《四库全书总目提要》评张耒诗:“规模苏轼,而婉约过之;出入陶韦,而真挚胜之。”
4 方回《瀛奎律髓》虽未直接评此诗,但谓张耒“五言古诗近陶,得其清旷”。
5 钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论及张耒时指出:“其诗好作怀旧之思,感慨身世,语调低回。”
以上为【次韵渊明饮酒诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议