翻译
以清水洗去尘世的烦扰,品味修道的真趣,甘愿将名利抛诸脑后,彼此相忘于江湖。心中向往天界仙洞的丹霞之士,各自吟诵着三清境中紫府的经章。清晨便采莲高歌直至天明,一轮明月当空,桂香随风飘散。日上三竿时,公子们仍来寻访,只因山中有着令人陶醉的美酒佳酿。
以上为【游紫霄宫七言八句】的翻译。
注释
1. 游紫霄宫:紫霄宫为道教宫观名,常见于名山之中,如武当山紫霄宫,此处或为泛指道观,亦可能实有所指。
2. 水洗尘埃:比喻涤除世俗杂念,净化身心,暗合道家“清静无为”之旨。
3. 道味尝:体味道的真谛,即领悟道教哲学与修行之趣。
4. 甘于名利相相忘:甘愿放弃名利,彼此相忘,出自《庄子·大宗师》“相忘于江湖”之意。
5. 天洞:指神仙所居的洞天福地,道教有“十大洞天、三十六小洞天”之说。
6. 丹霞客:指修道之士,身披丹霞之气,象征得道高人。
7. 三清:道教最高尊神,即玉清元始天尊、上清灵宝天尊、太清道德天尊。
8. 紫府:道教称仙人居所,亦指丹田或藏经之所,此处代指道经或修道境界。
9. 采莲歌达旦:采莲为江南民俗活动,亦寓高洁之意,通宵歌唱表现欢愉与自由。
10. 日高公子还相觅:公子指贵族子弟或友人,日高仍来寻访,说明山中乐趣吸引世人。
以上为【游紫霄宫七言八句】的注释。
评析
此诗为白居易游历道教名观紫霄宫所作,融合了山水之乐、修道之思与隐逸之情。全诗语言清丽流畅,意境空灵悠远,既表现了诗人对道家清净无为生活的向往,也透露出其寄情自然、淡泊名利的人生态度。诗中“水洗尘埃”“心怀天洞”等句直抒胸臆,体现精神净化之愿;而“采莲歌达旦”“好酒浆”则展现山林之趣,动静结合,虚实相生。虽为七言八句,却层次分明,由外景入内心,再由静修转欢愉,结构完整,意蕴丰富。
以上为【游紫霄宫七言八句】的评析。
赏析
本诗以“游”字起兴,描绘诗人置身紫霄宫中的身心体验。首联“水洗尘埃道味尝,甘于名利相相忘”,开篇即点明主题——通过游观实现心灵净化,远离尘嚣,追求道的真味。对仗工整,意境澄澈,奠定全诗超然基调。颔联“心怀天洞丹霞客,各诵三清紫府章”,转入修道场景,写道士们各诵经文,展现宫观清修之象,充满宗教神圣感。颈联“早里采莲歌达旦,一轮明月桂飘香”,笔锋一转,由静入动,描绘通宵达旦的欢歌与月下桂香,极富画面感,亦暗示修道生活并非枯寂,而是融自然之乐于其中。尾联“日高公子还相觅,见得山中好酒浆”,以世俗人物“公子”的寻访作结,反衬山中生活的吸引力——不仅有道法,更有美酒佳酿,体现白居易一贯的平易近人与生活情趣。全诗将道家理想与人间烟火巧妙融合,既有出世之思,又不失入世之乐,正是白诗“老妪能解”而意蕴深远的体现。
以上为【游紫霄宫七言八句】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》录此诗于白居易卷中,题为《游紫霄宫》,未附评语,然列于闲适类诗作之中,可见编者视其为表达隐逸情怀之作。
2. 宋代《文苑英华》收录此诗,归入“游观”类,反映其在当时已被视为山水游记诗之一种。
3. 清代《唐诗别裁集》未选此诗,可能因其风格较平淡,缺乏强烈抒情或社会关怀,然此类诗正体现白居易晚年“中隐”思想。
4. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中虽未直接评论此诗,但指出白居易晚年多作“闲适诗”,借游仙、访道以抒退隐之志,可为此诗背景注脚。
5. 今人谢思炜《白居易诗集校注》对此诗有简要考订,认为“紫霄宫”或为洛阳附近道观,非特指武当,反映中唐士人常游道观之风。
以上为【游紫霄宫七言八句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议