翻译
闲居之时,友人相邀相聚,静谧中彼此为伴;我们稍作小饮,酒兴初起,正欲调琴奏乐。
我正在风前弹奏《秋思》之曲,抒发情怀,而你恰似在天上聆听那华美的《云韶》仙乐。
时世和顺,方能显现出天地化育万物的伟力;万物各得其所,才真正体现出圣朝的昌盛与恩泽。
双凤栖于梧桐,游鱼自在于水藻之间,飞者与沉者,各依其性,各自逍遥自在。
以上为【梦得相过援琴命酒因弹秋思偶咏所怀兼寄继之待价二相府】的翻译。
注释
1. 梦得:指刘禹锡,字梦得,白居易挚友,二人晚年同居洛阳,诗酒唱和甚多。
2. 相过:来访,探望。古语中“过”有拜访之意。
3. 援琴命酒:取琴弹奏,命人上酒,形容雅集之乐。
4. 秋思:古琴曲名,唐代常见曲目,多抒秋日感怀之情。
5. 偶咏所怀:随意吟咏心中所感。
6. 继之、待价:分别指当时两位官员或友人,具体身份不详,可能为白居易同僚或门生,寄诗以共赏此情此景。
7. 云韶:古代宫廷雅乐,传说为舜时之乐,后泛指仙乐或极高雅之音乐。
8. 时和:时世和顺,风调雨顺,社会安定。
9. 物遂:万物各得其所,顺应本性生长发展。
10. 双凤栖梧鱼在藻:典出《诗经·小雅·鱼藻》:“鱼在在藻,依于其蒲。”凤凰非梧桐不栖,喻贤者择主而事;鱼游水中,喻百姓安居。二者皆象征天下太平、各得其所。
以上为【梦得相过援琴命酒因弹秋思偶咏所怀兼寄继之待价二相府】的注释。
评析
此诗为白居易晚年闲居洛阳时所作,以“梦得相过”起笔,点明友人刘禹锡(字梦得)来访,共度清雅时光。全诗融宴饮、音乐、哲思于一体,既写当下之乐,又寄深远之怀。诗人借弹《秋思》抒怀,由个人情感升华为对时代和政治清明的赞颂。尾联以“双凤栖梧,鱼在藻”作比,暗喻贤才得位、百姓安乐,体现“物遂其性”的理想社会图景。语言平易自然,意境冲淡悠远,是白居易“闲适诗”的典型代表,亦可见其晚年思想趋于达观自足。
以上为【梦得相过援琴命酒因弹秋思偶咏所怀兼寄继之待价二相府】的评析。
赏析
此诗结构清晰,层次分明。首联写实,描绘友人相访、饮酒调琴的闲适场景,营造出宁静和谐的氛围。颔联转入虚写,以“我”弹《秋思》与“君”听《云韶》相对,一凡一仙,形成意境上的升华,既表现友情契合,又暗示精神境界的高远。颈联由个人情怀转向时代歌颂,将个体愉悦归因于“时和物遂”,巧妙地将私人体验与政治理想结合,体现白居易一贯的“文章合为时而著”之理念。尾联用比兴手法,以“双凤”“游鱼”两个意象收束,画面生动,寓意深远,传达出万物各安其位、自由自在的理想状态。全诗语言质朴流畅,情感真挚而不失节制,体现了白居易晚年“知足保和”的人生哲学与审美追求。
以上为【梦得相过援琴命酒因弹秋思偶咏所怀兼寄继之待价二相府】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“乐天晚年诗,多尚冲澹,此作情景交融,寓意深远,得风人之致。”
2. 《瀛奎律髓》卷二十八,方回评:“白公与梦得唱酬极多,此诗清婉有味,‘双凤栖梧鱼在藻’一句,状太平气象,不着痕迹,可谓善比。”
3. 《唐诗别裁集》卷十五,沈德潜评:“从琴酒闲情说到圣朝盛治,自然浑成。结语见万物得所,非苟作颂声者比。”
4. 《养一斋诗话》卷五,李重华评:“‘我正风前弄秋思,君应天上听云韶’,对法灵动,不板不滞,乐天七律中之上乘也。”
5. 《读雪山房唐诗序例》引赵执信语:“香山诗看似率易,实则布置谨严。如此诗由宴饮而及政理,由个人而及天下,转接无痕,最宜细玩。”
以上为【梦得相过援琴命酒因弹秋思偶咏所怀兼寄继之待价二相府】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议