翻译
我暗笑自己这个迂腐的老翁,年轻时已有些迂,年老后更加固执。家中事务从不过问,只在园林中自寻乐趣。竹林间放着一张琴,池塘边置有一壶酒。再没有世俗烦扰之物侵扰,只与秋日的风光相伴。古老的岩石苍黑错落,新涌的泉水碧绿回旋。哪里还需要车马往来的俗客?眼前这般清幽,便是我的同道之人。但仍有一些思念的人,各自住在城中的一角。彼此杳然难见,只能搔首徘徊、心神不宁。郑康成风度高远,周子真容貌清孤。确实懂得厌倦朝廷与市井,又何必非要怀念江湖山水?你们可愿来到这小溪边,静听那潺潺流水之声?
以上为【閒居偶吟招郑庶子皇甫郎中】的翻译。
注释
1. 遐居:闲居,退隐生活。
2. 自哂:自我嘲笑,带有自谦之意。
3. 迂叟:迂腐的老翁,白居易自指。
4. 家计不一问:家中事务完全不关心,形容超脱世俗。
5. 聊自娱:姑且自我娱乐,表现闲适心态。
6. 俗物:指世俗之人或烦扰之事。
7. 秋光俱:与秋日景色共处,意谓与自然合一。
8. 苍错落:颜色青黑而参差交错,形容古石之貌。
9. 萦纡:回旋曲折,形容泉水流动之态。
10. 潺湲(chán yuán):水流声,亦指流水。
以上为【閒居偶吟招郑庶子皇甫郎中】的注释。
评析
此诗为白居易晚年闲居洛阳时所作,以“偶吟”为名,实则借景抒怀,表达其淡泊名利、向往自然的心境。诗中通过对园林生活的描绘,展现诗人远离官场、寄情山水的生活状态,同时流露出对友人郑庶子、皇甫郎中的深切思念。全诗语言平易自然,意境清幽,体现了白居易“闲适诗”的典型风格。诗人自称“迂叟”,语带自嘲,却更显其坚守本真的品格。结尾发出邀约,情意真挚,使整首诗在超然之外更添温情。
以上为【閒居偶吟招郑庶子皇甫郎中】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前八句写自身闲居之乐,中四句写园林景致,后八句转入对友人的思念与邀约,情感由静入动,由己及人。诗人以“自哂”开篇,语气诙谐,实则透露出一种历经宦海沉浮后的清醒与自持。“少迂老更迂”一句,表面自嘲,实则彰显其不随流俗、坚持本心的人格追求。园林之景清雅脱俗:竹间琴、池上酒,古石新泉,构成一幅文人理想的隐逸图景。尤其“焉用车马客,即此是吾徒”二句,直抒胸臆,表明诗人以自然为友、视清静为道的人生选择。后段提及“所思人”,笔锋一转,由独乐转向共赏,体现白居易虽归隐而不忘情于友情的温暖情怀。结尾以“能来小涧上,一听潺湲无”作问,语气温婉,余韵悠长,令人回味。
以上为【閒居偶吟招郑庶子皇甫郎中】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“白氏晚年诗多尚冲淡,此作尤得陶(渊明)意,而语更通俗。”
2. 《瀛奎律髓》卷二十:“‘自哂此迂叟’数语,自况真切,非强为高致者所能道。”
3. 《唐音癸签》:“乐天闲适之作,看似率易,实有深味。此诗‘更无俗物到,但与秋光俱’,可谓得隐趣之妙。”
4. 《历代诗话》引《容斋随笔》:“白公诗如‘竹间琴一张,池上酒一壶’,语简而境清,足令俗虑尽消。”
5. 《养一斋诗话》:“‘焉用车马客,即此是吾徒’,此等语,非真能忘世者不能出。”
以上为【閒居偶吟招郑庶子皇甫郎中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议