翻译
不与他人比门庭馆舍的华丽,也不比园林庭院的广阔。
只以能做园主为胜,一坐便是十多年。
回头看看那些达官贵人的甲第乙宅,排列在都城之中。
白墙夹着红门,庄严华美地遥遥相对。
可那主人如今在哪里呢?富贵荣华早已一去不返。
池塘是为养鱼而凿,树林是为招鸟而栽。
哪里比得上我这小园之主,拄着拐杖闲来即至。
亲友有时相聚,琴声酒宴通宵达旦。
以此聊且自足,不再羡慕那些宏大的池苑高台。
以上为【自题小园】的翻译。
注释
1. 自题小园:作者为自己居住的小园题诗,表达生活志趣。
2. 门馆:指门第、府邸,代指权贵之家的住宅。
3. 林园大:园林的规模宏大。
4. 但斗为主人:只以能成为园主为胜。“斗”意为争胜、比较。
5. 一坐十馀载:在此安居已十余年,指长期居住。
6. 甲乙第:泛指达官显贵的宅第,“甲第”“乙第”为等级排序。
7. 都城内:指唐代东都洛阳或西京长安。
8. 素垣夹朱门:白色的墙围着红色的大门,形容贵族府邸的气派。
9. 蔼蔼:庄重而繁盛的样子,形容建筑宏伟。
10. 池乃为鱼凿……林乃为禽栽:指出豪华园林本为取悦外物而设,非为己用,反衬小园之真趣。
以上为【自题小园】的注释。
评析
《自题小园》是白居易晚年退居洛阳时所作的一首五言古诗,体现了诗人淡泊名利、安于简朴生活的思想境界。全诗通过对比豪门甲第的短暂与自身小园生活的长久安宁,表达了对物质奢华的超脱和对精神自由的珍视。语言平实自然,情感真挚,结构清晰,层层递进,从外在的“不斗”到内在的“自足”,展现了白居易“中隐”哲学的生活实践。此诗不仅是个人生活态度的写照,也反映了唐代士大夫在仕途沉浮后追求心灵归宿的文化心理。
以上为【自题小园】的评析。
赏析
这首诗以“不斗”开篇,立意鲜明,直抒胸臆,表现出诗人不屑与权贵攀比物质享受的态度。前四句点明主题:不争华屋广园,唯以长久为主人为乐。接着以“回看”引出对权贵宅第的描写,通过“素垣夹朱门,蔼蔼遥相对”的视觉意象,勾勒出豪门的森严与壮丽,然而笔锋一转,“主人安在哉,富贵去不回”,顿显人生无常,荣华如烟。这种强烈的今昔对比,深化了诗歌的哲理意味。
随后,诗人转向自身小园生活,“拄杖闲即来”一句,写出悠然自得之态;“亲朋有时会,琴酒连夜开”则描绘出温馨自在的人际交往与精神愉悦。结尾“以此聊自足,不羡大池台”收束有力,将全诗的情感升华至知足常乐的人生境界。
全诗语言质朴,节奏舒缓,寓哲理于日常,融感慨于景物,充分体现了白居易“老来尤爱酒,贫里亦欢歌”的生活美学,以及“中隐”思想——既不完全避世,也不追逐权势,而在城市中寻得一方心灵净土。
以上为【自题小园】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机语:“乐天诗平易近人,而意趣深远,如此类者,皆得性情之正。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷三十七:“白氏晚年诗多务闲适,此作不尚雕饰,而感慨自深。‘主人安在哉’一句,足令热中者冷然。”
3. 《唐诗别裁集》卷十三:“不斗二字领起,见其襟抱。结言自足,非故作旷达语,实历尽炎凉后之真话。”
4. 《养一斋诗话》卷五:“香山《自题小园》诸作,皆以浅语道深理,所谓‘看似寻常最奇崛’者。”
5. 《读雪山房唐诗序例》:“白公闲适之作,如《自题小园》《北窗闲坐》,皆于平淡中见真味,非阅历深者不能道。”
以上为【自题小园】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议