翻译
古时候的人唱歌,既唱声音也表达情感;如今的人唱歌,只注重声音的技巧。我想把这些话告诉您,可您却不能领会,不如试着把这句话去问问杨琼吧。
以上为【问杨琼】的翻译。
注释
1. 杨琼:唐代著名歌伎,擅长歌唱,深受文人喜爱,白居易曾多次在诗中提及她。
2. 古人唱歌兼唱情:指古代的歌唱注重情感的表达,不只是技巧展示。
3. 今人唱歌唯唱声:讽刺当时一些歌手只重声音技巧,忽视情感内涵。
4. 欲说向君君不会:想对你说明这个道理,但你却无法理解。“君”可能泛指当时不懂艺术本质的人。
5. 试将此语问杨琼:不妨拿这句话去问问杨琼,暗示她能理解歌唱中的情感价值。
6. 白居易:字乐天,号香山居士,唐代著名现实主义诗人,与元稹共同倡导新乐府运动。
7. 唐 ● 诗:标明此作为唐代诗歌。
8. 唱歌:此处泛指音乐表演或歌曲演唱,并非仅限于现代意义的唱歌。
9. 兼唱情:同时传达感情,强调艺术的情感功能。
10. 唯唱声:仅仅注重声音的表现,缺乏内在情感支撑。
以上为【问杨琼】的注释。
评析
这首诗是白居易晚年所作,通过对比古今歌唱艺术的不同,表达了对当时乐歌重技巧而轻情感的批评。诗人认为真正的歌唱应“兼唱情”,即声情并茂,而不仅仅是追求音律之美。诗中提到的“杨琼”是当时一位著名的歌伎,技艺高超且善于传情达意,因此诗人建议将这一观点向她请教,实则暗含肯定——唯有真正懂歌、懂情之人,才能理解艺术的真谛。全诗语言质朴,寓意深远,体现了白居易一贯主张的“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义精神。
以上为【问杨琼】的评析。
赏析
本诗以简洁明快的语言,揭示了艺术创作中“声”与“情”的关系问题。前两句采用鲜明对比:“古人”与“今人”、“兼唱情”与“唯唱声”,突出了诗人对当下歌唱风气流于形式化的忧虑。这种对比不仅是对音乐领域的观察,也折射出白居易对整个文艺界重技巧轻内容倾向的批判。第三句“欲说向君君不会”透露出一种无奈与孤独感——诗人有深刻的见解,却难以被世人理解。最后一句笔锋一转,提出“试将此语问杨琼”,既是一种假设性的发问,也是一种巧妙的肯定:杨琼作为技艺与情感兼具的歌者,正是理想的艺术诠释者。全诗看似平淡,实则蕴含哲理,体现出白居易晚年对艺术本质的深刻思考。其语言通俗而意味深长,正是其“老来渐于诗律细”的体现。
以上为【问杨琼】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《问杨琼》,列为七言绝句。
2. 清代学者赵翼在《瓯北诗话》中评白居易诗:“意到笔随,不假雕饰,而自然深切。”虽未专论此诗,但此评适用于此类直抒胸臆之作。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出,白居易晚年多与乐工歌伎交往,对音乐有深入理解,此类诗作反映其艺术观之成熟。
4. 《唐才子传校笺》提及杨琼为当时名妓,“善讴,居易屡称道之”,可知其在乐坛地位颇高。
5. 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》对此诗虽无专条解析,但在评析白居易其他赠歌伎诗时,常引用此类作品说明其“以俗为雅,以浅见深”的风格特征。
以上为【问杨琼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议