常爱辋川寺,竹窗东北廊。
一别十馀载,见竹未曾忘。
今春二月初,卜居在新昌。
未暇作厩库,且先营一堂。
开窗不糊纸,种竹不依行。
意取北檐下,窗与竹相当。
绕屋声淅淅,逼人色苍苍。
无客尽日静,有风终夜凉。
乃知前古人,言事颇谙详。
清风北窗卧,可以傲羲皇。
翻译
我常常喜爱那辋川寺中,竹窗所在东北边的回廊。
一别已有十多年,但见到竹子就从未将它遗忘。
今年二月初春时节,我选择在新昌定居。
还来不及建造马厩和仓库,便先要营造一间厅堂。
开窗不用纸糊,种竹也不求整齐成行。
只希望对着北面屋檐下,让窗户与竹林彼此相对。
竹叶环绕屋舍发出沙沙声,青翠之色逼人眼目,浓郁苍茫。
烟雾缭绕于幽深之处,月光透过竹隙,晶莹剔透。
此时正值三伏天,天气炎热如沸汤。
唯有在这竹窗之下,回家后便可脱去衣裳纳凉。
轻纱作头巾,小席铺六尺床。
没有客人时整日宁静,有风时通宵都觉清凉。
这才明白前代古人所言,确实深谙生活之道。
像陶渊明那样,在北窗下清风中安卧,足可傲视伏羲时代的帝王。
以上为【竹窗】的翻译。
注释
1. 辋川寺:指王维曾隐居的辋川别业附近寺庙,此处代指理想中的幽静之地。
2. 卜居:选择居住之地,出自《楚辞·离骚》:“既替余以蕙纕兮,又申之以揽茞;虽信美其何为,吾将远逝而求志。”
3. 新昌:唐代洛阳城内坊名,白居易晚年居洛时期所居之地。
4. 未暇:没有空闲时间,还来不及。
5. 厩库:马厩和仓库,泛指生活附属建筑。
6. 小簟(diàn):细竹编的小席子,用于夏季乘凉。
7. 沓蔼:深远朦胧的样子,形容烟雾弥漫。
8. 玲珑:明亮通透貌,此处形容月光穿过竹林的光影。
9. 三伏天:夏季最热的时段,分为初伏、中伏、末伏。
10. 羲皇:指伏羲氏,传说中的上古帝王,象征淳朴自然的理想时代。陶渊明有“常言五柳好,愿学羲皇人”,“清风北窗下,自谓羲皇上人”。
以上为【竹窗】的注释。
评析
《竹窗》是白居易晚年闲适诗风的代表作之一,通过描写自己营建竹窗书堂的过程,表达了对自然简朴生活的向往与实践。诗人以“竹”为核心意象,不仅展现其清雅高洁的审美趣味,更寄托了避世隐逸、安贫乐道的精神追求。全诗语言平易流畅,情感真挚自然,结构清晰,由忆旧起笔,继而写新居营造,再转入夏夜纳凉的亲身感受,最后引古证今,升华主题。诗中“清风北窗卧,可以傲羲皇”化用陶渊明典故,彰显诗人超然物外的人生态度,体现出典型的中唐士大夫在仕途沉浮之后转向内心安宁的生活哲学。
以上为【竹窗】的评析。
赏析
本诗以“竹窗”为题,实则借物抒怀,是一首融景、事、情、理于一体的佳作。开篇追忆辋川寺之竹廊,奠定全诗清幽基调,也暗示诗人早年即有寄情山水之志。中间详述择地建堂、专设竹窗的过程,看似琐碎,实则体现其对生活环境的精心设计与精神寄托。“开窗不糊纸,种竹不依行”一句尤为精彩,打破常规,强调自然野趣,反对人工雕饰,正合白居易“质而实绮,癯而实腴”的美学理念。随后写竹声、竹色、烟月交映之景,视听结合,意境清冷悠远。转入夏日酷热背景下独享竹窗清凉的体验,更凸显此境之可贵。结尾援引古人之言,并以陶渊明“北窗高卧”自况,将个人生活体验提升至哲理高度——真正的自由与尊严不在权位富贵,而在心灵的恬淡自适。全诗层层递进,由景入情,由情入理,展现了白居易晚年“中隐”思想的成熟形态。
以上为【竹窗】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引元人范德机语:“乐天诗务达情理,不尚雕琢,如《竹窗》诸作,皆率然而成,而意味悠长。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷十六评曰:“此诗纯任自然,无一句造作语,而情景宛然。‘绕屋声淅淅,逼人色苍苍’十字,写出竹韵满室之妙。”
3. 清·赵翼《瓯北诗话》卷四云:“香山晚年诗多写闲居之乐,如《竹窗》《池上》等篇,皆于细微处见性情,所谓‘得失寸心知’也。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》续编评此诗:“因爱旧竹而营新窗,步步写来,皆属常事,而清气袭人。结句用陶公故事,尤觉神远。”
以上为【竹窗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议