翻译
清溪之水深不可测,隐居之处只有孤云。
松林中间明月微露,洒下清辉似为郎君。
茅亭花影睡意正浓,芍药园圃滋生苔纹。
我也想要谢绝世俗,来与西山鸾鹤合群。
版本二:
清溪幽深难以测其底,你隐居的地方唯有孤云相伴。
松树梢头露出一弯微月,那清冷的月光仿佛仍为你而照耀。
茅亭中花影安睡,药院里青苔悄然滋长。
我也将辞别人世烦扰,到西山与鸾鹤为伴,归隐山林。
以上为【宿王昌龄隐居】的翻译。
注释
测:一作“极”。
隐处:隐居的地方。唯:只有。
犹:还,仍然。
宿:比喻夜静花影如眠。
药院:种芍药的庭院。滋:生长着。
余:我。谢时:辞去世俗之累。
鸾鹤:古常指仙人的禽鸟。群:与……为伍。
1 清溪:清澈的溪水,亦指王昌龄隐居处附近的溪流。
2 深不测:形容溪水极深,不可测量,暗喻隐士情怀高远莫测。
3 隐处:指王昌龄曾经隐居的地方。
4 唯孤云:只有孤云飘浮,象征隐者孤高自守、超然世外。
5 松际:松树之间或树梢之上。
6 微月:新月或淡淡的月光。
7 清光犹为君:月光仿佛仍在为王昌龄照耀,表达怀念与敬意。
8 茅亭:用茅草搭建的小亭,指隐居所居之处。
9 宿花影:花影投落在茅亭中,如同安歇,拟人化描写。
10 药院:种植草药的庭院,暗示隐士生活清雅养生。
11 滋苔纹:青苔慢慢生长出纹理,表现居所幽静久无人至。
12 余亦谢时去:我也将辞别世俗,归隐山林。谢时,指辞去世俗事务。
13 西山:泛指西方的山岭,此处可能实指长安以西或诗人想象中的隐居之地。
14 鸾鹤群:与仙鹤、鸾鸟为伴,比喻隐居修道、超凡脱俗的生活。
以上为【宿王昌龄隐居】的注释。
评析
此诗通过对王昌龄隐居处自然环境的细致描绘,赞颂了王昌龄的清高品格和隐居生活的高尚情趣。开头两句写王昌龄隐居之所在、乃隐居佳境,别有洞天;中间四句写夜宿此地之后,顿生常住之情,即景生情,一目了然;最后两句写自己的归志,决心跃然。全诗描述平实,意味含蓄,在平易的写景中蕴含着比兴寄喻,意在言外,发人深思。
这是一首写山水的隐逸诗。开头两句写王昌龄隐居之所在、乃隐居佳境,别有洞天。中间四句写夜宿此地之后,顿生常住之情,即景生情,一目了然。最后两句写自己的归志,决心跃然。全诗善于在平易的写景中,蕴含深长的比兴寄喻,形象明朗,诗旨含蓄,而意向显豁,发人联想。“茅亭宿花影,药院滋苔纹”可见炼字功深,又可作对仗效法。
《宿王昌龄隐居》是唐代诗人常建创作的一首五言律诗,借探访友人旧居抒发对隐逸生活的向往。全诗以清幽之景写高洁之情,通过对王昌龄昔日隐居环境的细致描摹,表现出对其人格的敬重,同时也寄托了诗人自身超脱尘俗、归隐自然的理想。语言凝练,意境空灵,情景交融,充分体现了盛唐山水田园诗派的艺术特色,尤以“松际露微月,清光犹为君”一句最为传神,赋予自然景物以情感温度,堪称神来之笔。
以上为【宿王昌龄隐居】的评析。
赏析
此诗题为“宿王昌龄隐居”,实则并非与王昌龄同住,而是诗人夜宿其旧日隐居之所,触景生情,抒发感慨。首联“清溪深不测,隐处唯孤云”即营造出空寂高远的意境,以“深不测”的清溪和“唯孤云”的天空,烘托出王昌龄隐居地的幽邃与孤高,也暗喻其人格之清峻难及。颔联“松际露微月,清光犹为君”尤为精妙,月光本无情,诗人却说它“犹为君”而照,仿佛天地清辉亦知敬重高士,赋予自然以情感,使景语皆成情语。颈联转写近景,“茅亭宿花影,药院滋苔纹”,一“宿”一“滋”,用字极细,花影如眠,苔痕渐长,写出居所清幽寂静、久无人居之态,静中有动,更显空灵。尾联“余亦谢时去,西山鸾鹤群”由景及情,直抒胸臆,表达自己也将效法友人,远离尘嚣,追求精神自由。全诗结构严谨,由外景而内庭,由怀人而自况,层层递进,意境浑成,是唐代寄赠类山水诗中的佳作。
以上为【宿王昌龄隐居】的赏析。
辑评
《唐诗归》:钟云:幽严(“隐处”句下)。谭云:是昌龄一幅小像。钟云:“为”字说林月灵妙(“松际”一联下)。
《唐诗选脉会通评林》:周敬曰:征君诗神气清朗,如此篇与《题破山寺》意趣俱到,可谓吃着丹头。地水火风皆可助我变化者,是天然学问人,刘辰翁曰:清远沉冥,不类色相,景同意别。
《唐诗归折衷》:唐云:字字超凡。
《唐诗成法》:王之清才,死后松月犹若绻恋,生时不见用,此所以感而欲隐也。读此方知李颀“物在人亡”一首俗浅。
《唐诗别裁》:清澈之笔,中有灵悟。
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“常建诗如空谷幽兰,不求人知而自芳,此作尤得静趣。”
2 《批点唐音》评:“‘清光犹为君’五字,情致宛转,令人神往。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“写景清绝,而寓感在其中。‘宿花影’‘滋苔纹’,字字入画。”
4 《历代诗话》载:“常建善写幽境,此诗茅亭药院之句,便觉尘心尽洗。”
5 《昭昧詹言》方东树评:“起二句高古,中四句静妙,结有远韵,通篇无一懈笔。”
以上为【宿王昌龄隐居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议