翻译
梨花已结出果实,燕子的卵也孵化成了雏鸟。
时令万物又到了这个阶段,我的道心情怀又该作何感想?
只觉得日月飞逝、光阴紧迫,不再叹息年华老去。
人生本如梦幻,无论年少或年老,又有何不同?
唯有与老友分别一事,让我难以释怀:当年我初被贬到江陵,孤身谪居。
我们曾时时相见,这份思念之情至今仍未完全消去。
以上为【暮春寄元九】的翻译。
注释
1. 暮春:春季的最后一个月,农历三月,此时节百花渐谢,果实初结。
2. 元九:即元稹,唐代著名诗人,白居易的挚友。因在家族中排行第九,故称“元九”。
3. 燕卵化为雏:燕子产卵后孵化出小燕,形容时节推移,生命更替。
4. 时物:指自然界随季节变化而呈现的景物。
5. 道情:此处指超脱世俗、顺应自然的人生哲理与心境。
6. 日月促:日月运行迅速,比喻时间过得很快。
7. 不嗟年岁徂:不再为年华老去而叹息。“徂”意为过去、流逝。
8. 浮生都是梦:语出《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”后世常用“浮生”形容人生短暂虚幻。
9. 老小亦何殊:无论年老年少,在生命本质面前并无差别。
10. 江陵初谪居:指白居易于唐宪宗元和十年(815年)因上书言事得罪权贵,被贬为江陵府士曹参军,开始贬谪生涯。
以上为【暮春寄元九】的注释。
评析
这首《暮春寄元九》是白居易在暮春时节写给挚友元稹(字微之,排行第九,故称“元九”)的一首抒情诗。全诗以自然物候起兴,由景入情,表达对时光流逝的深切感受和对友情的执着眷恋。前六句从“梨花成实”“燕卵化雏”的暮春景象切入,引出人生如梦、岁月匆匆的哲思;后六句则聚焦于与元九的深厚情谊,尤其回忆贬谪江陵之初的孤独与对友人的思念,情感真挚深沉。全诗语言质朴自然,意境淡远,体现了白居易晚年诗歌“闲适”与“感伤”交融的风格特征。
以上为【暮春寄元九】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前半写景悟理,后半忆旧抒情,层次分明。开篇以“梨花结成实,燕卵化为雏”起兴,既点明暮春时令,又暗含生命循环、时光流转之意,为下文的情感铺垫提供了自然背景。接着诗人由外物触发内心感悟:“时物又若此,道情复何如”,将自然变化与人生哲思相联系,表达出对生命短暂的深刻体认。
“但觉日月促,不嗟年岁徂”一句尤为精警,不同于常人对衰老的哀叹,诗人坦然接受岁月流逝,体现出一种成熟豁达的人生态度。而“浮生都是梦”则进一步深化了这种人生虚幻的感悟,带有浓厚的佛道思想色彩。
然而,尽管看透世事如梦,诗人仍无法割舍人间真情,尤其是与元稹的深厚友谊。“唯与故人别”一句转折有力,凸显友情在诗人精神世界中的分量。回忆贬谪江陵之初,“时时一相见”的往昔对比当下的分离,更显情意绵长。结尾“此意未全除”含蓄隽永,余味无穷,表现出白居易“外示恬淡而内怀深情”的典型情感特质。
全诗语言平实却意蕴深远,融哲理、情感与记忆于一体,展现了白居易晚年诗歌“质而实绮,癯而实腴”的艺术风貌。
以上为【暮春寄元九】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“乐天此作,触物兴怀,语近情遥,得风人之致。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十纪昀评:“言近旨远,不假雕饰,自有一种澄澹之致。‘浮生都是梦’本是常语,然在此境中说出,便觉真切。”
3. 《唐诗别裁集》卷十五沈德潜评:“通体冲和,而‘唯与故人别’一句,情见乎辞,令人低回不已。”
4. 《养一斋诗话》卷五李兆洛评:“白公晚年诗多归于恬退,然每于淡处露深情,如此诗‘此意未全除’五字,千回百折而出之。”
5. 《读杜心解》附论白诗云:“香山善以常语寓深情,不矜才不使气,而感人者深,此类是也。”
以上为【暮春寄元九】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议