翻译
排列如雁齿般的小红桥,低垂的屋檐下是白色的简朴房屋。桥前有些什么?是一片柔嫩新生的竹子。竹皮裂开,露出褐色如锦缎般的纹理;竹节挺出,宛如抽出的青玉。那翠绿的竹色仿佛可以食用,洁白的粉霜令人不忍触碰。我悠闲地吟诗还未停歇,对这清幽之景的玩赏之心却难以满足。它独享着美好的风光,轻盈地凌驾于平凡草木之上。谁能在月明之夜,与我一同在竹林中留宿?我愿为你倾倒一杯酒,放声高唱那《竹枝曲》。
以上为【题小桥前新竹招客】的翻译。
注释
1. 雁齿:形容桥的栏杆或台阶排列整齐,如大雁的牙齿,此处指小桥结构精巧。
2. 垂檐:低垂的屋檐,指简朴的屋舍。
3. 白屋:用白茅覆盖屋顶的屋子,古代指贫士所居,象征朴素清廉。
4. 苒苒:柔弱繁盛的样子,形容新生竹子生长柔嫩茂盛。
5. 皮开坼褐锦:竹皮裂开,露出褐色纹路,如同裂开的锦缎。
6. 节露抽青玉:竹节突出,新竹拔节生长,色泽青翠如玉。
7. 筠翠:筠,竹子的青皮;筠翠指竹子青翠的颜色。
8. 粉霜:竹竿表面的一层白色蜡质粉末,称“竹粉”或“竹霜”。
9. 管领好风烟:独占、享受美好的风景与烟霞。管领,掌管、享有之意。
10. 竹枝曲:原为巴渝一带民歌,后经文人加工,多用于抒发情感,白居易曾仿作《竹枝词》。
以上为【题小桥前新竹招客】的注释。
评析
此诗为白居易晚年闲居洛阳时所作,题为“小桥前新竹招客”,实则借新竹抒写诗人高洁自守、向往自然的情怀。全诗以细腻笔触描绘新生竹子的形态与风神,寓情于物,托物言志。诗人通过对竹的赞美,表达对清雅生活的追求和对俗世尘嚣的疏离。末尾邀人共宿林中、狂歌饮酒,既有旷达之趣,又暗含知音难觅的孤寂。语言清新自然,意境幽远,体现了白居易“浅切平易”而意蕴深远的诗风。
以上为【题小桥前新竹招客】的评析。
赏析
本诗以“小桥前新竹”为题眼,由桥及屋,由屋及竹,层层递进,引出主题。首两句勾勒环境:小桥红艳,屋宇素白,色彩对比鲜明,营造出清幽宁静的田园氛围。第三句设问“桥前何所有”,自然引出“苒苒新生竹”,点明主体。接着四句集中描摹新竹之美:“皮开坼褐锦”写其外皮斑驳如锦,“节露抽青玉”状其挺拔清秀,比喻精妙,视觉感极强。“筠翠如可餐”化用《诗经》“绿竹猗猗,有匪君子”之意,赋予竹以精神品格;“粉霜不忍触”更显珍爱之情,体现诗人对自然之美的敬畏。
“闲吟声未已,幽玩心难足”转入抒情,表现诗人沉浸于自然之中的愉悦与不舍。“管领好风烟,轻欺凡草木”进一步提升竹的格调——它不仅美,而且超然物外,凌驾群芳。结尾由景及人,发出邀约:“谁能有月夜,伴我林中宿”,既显孤独,亦见高洁;最后“为君倾一杯,狂歌竹枝曲”,以酒助兴,以歌寄情,将全诗推向豪放洒脱的高潮。整首诗情景交融,由静入动,由物及人,展现了白居易晚年淡泊名利、寄情山水的精神境界。
以上为【题小桥前新竹招客】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引元代范德机语:“乐天此作,清婉有致,写竹不滞于形,而得其神。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十录纪昀批语:“语虽浅近,而意自悠然。‘筠翠如可餐’五字,写出竹之生气,非俗笔所能道。”
3. 《唐诗别裁集》卷十五评:“因竹思友,因景生情,结处跌宕有致,不落寂寞之叹,而见旷达之怀。”
4. 《养一斋诗话》卷五载:“香山晚年诗多率意,然此类小篇,触物兴怀,天然清妙,犹存风致。”
5. 《汉语大词典·竹枝曲条》引此诗结句,谓“可见《竹枝》在中唐已成文人抒怀之常调”。
以上为【题小桥前新竹招客】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议