翻译
冰雪消融,寒意渐去,春日和暖,微风再次变得温暖。庭院里地面潮湿,荠菜的嫩叶从墙根下悄然生长。官署中寂静无事,太阳偏西,我斜倚着轻轻掩上门扉。没有翻开《庄子》《老子》的书卷,想要倾诉心事,却又不知能与谁言说。
以上为【早春】的翻译。
注释
1. 雪消冰又释:积雪融化,河冰也再度解冻,形容冬去春来。
2. 景和风复暄:景,指日光、气候;暄,温暖。意为阳光和煦,春风回暖。
3. 荠叶生墙根:荠,即荠菜,一种野菜;春初发芽,生于墙角或田边,象征春意萌动。
4. 官舍:官员办公或居住之所,此处指诗人任职时的衙署。
5. 悄无事:安静而无所事事,暗示政务清闲。
6. 日西斜掩门:太阳西斜,关门闭户,表现诗人独处的情态。
7. 不开庄老卷:未翻阅《庄子》与《老子》的书籍,庄老代表道家思想。
8. 欲与何人言:想说话却无对象,表达孤独寂寞之感。
9. 早春:初春时节,万物初苏,是诗中背景与情感触发点。
10. 白居易:唐代著名诗人,字乐天,号香山居士,以平易近人、关注现实著称。
以上为【早春】的注释。
评析
此诗作于白居易早年任职地方官期间,描绘了初春时节自然景象的细微变化,借景抒怀,表达了诗人身处官场却内心孤寂、无人可语的怅惘之情。全诗语言平实自然,意境清冷幽静,体现了白居易早期诗歌中典型的写实风格与内省气质。诗中“不开庄老卷,欲与何人言”一句,既流露出对道家思想的亲近,又凸显出知音难觅的孤独,情感含蓄而深沉。
以上为【早春】的评析。
赏析
本诗以“早春”为题,通过细腻的观察描绘出冰雪初融、春风送暖、湿土生荠的自然图景,展现了春天悄然降临的生机。前四句写景,笔触细致入微,“满庭田地湿”写出雪水残留之状,“荠叶生墙根”则捕捉到生命在不起眼处萌发的诗意,充满生活气息与自然之美。后四句转入抒情,由外景转向内心世界。“官舍悄无事”既写实又暗含仕途寂寞,“日西斜掩门”更添孤寂氛围。结尾两句尤为动人——即便有《庄子》《老子》可慰心灵,诗人却“不开卷”,因为真正的苦闷并非来自事务繁杂,而是“欲与何人言”的精神孤独。这种无法排遣的寂寞,使道家哲思也显得无力。全诗结构由景及情,情景交融,语言质朴却意蕴深远,典型体现了白居易早期五言诗“外淡而内深”的艺术特色。
以上为【早春】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代学者评:“乐天早岁诗多清远闲澹,如《早春》之作,不事雕饰而意味自长。”
2. 《唐诗别裁集》(沈德潜):“语极浅近,情则深至。‘不开庄老卷’二句,非胸中有隐忧者不能道。”
3. 《白居易诗集校笺》(谢思炜):“此诗作年不详,然观其‘官舍悄无事’云云,当为早期任地方官时所作,心境较后期闲适诗更为孤寂。”
4. 《历代诗话》中清代赵翼评白诗:“香山诗专主坦易,然亦有含蓄不尽者,《早春》之类是也。”
5. 《全唐诗》提要称:“白氏早朝诸作,多涉讽谕;退居守官之作,则往往寄情物候,以写幽怀,《早春》可为代表。”
以上为【早春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议