翻译
春天的早晨,太阳刚刚升起,明亮的光辉闪耀着清晨的天空。
草木尚未被阳光普照,浮云却已遮蔽了日光。
天地因此变得昏暗,即使到了正午也如同黄昏一般。
虽然有东南风吹拂,但力量微弱,无法吹散阴云。
园中有些什么?满地都是青翠的葵菜。
阳光落在云层之上,葵花倾心向阳,又能依靠谁呢?
以上为【续古诗十首】的翻译。
注释
1. 春旦:春天的早晨。旦,早晨。
2. 曈曈(tóng tóng):形容太阳初升时明亮的样子。
3. 耀晨辉:闪耀着清晨的光辉。
4. 照未远:阳光还未普照到远处。
5. 黯以晦:昏暗不明。黯,昏暗;晦,昏黑。
6. 当午如昏时:到了正午却如同黄昏一样昏暗。
7. 东南风:古代认为东南风多带来温暖与生机。
8. 力微不能吹:风力微弱,无法吹散云层。
9. 中园:园中。指诗人家中的园圃。
10. 青青葵:茂盛的葵菜。葵,古代一种蔬菜,古人常以其向日特性比喻忠贞不渝。
以上为【续古诗十首】的注释。
评析
此诗借自然景象抒写人生感慨,以“春旦”为背景,描绘了旭日初升却被浮云遮蔽的景象,进而引出对光明受阻、志意难伸的深沉忧思。诗人通过“青青葵”这一意象,寄托了对理想与光明的执着追求,同时也流露出在逆境中无所依凭的无奈。全诗语言质朴,意境深远,体现了白居易诗歌“平易近人而寄意遥深”的特点。
以上为【续古诗十首】的评析。
赏析
本诗以写景起笔,继而转入抒情,结构严谨,层次分明。首联“春旦日初出,曈曈耀晨辉”描绘了一幅充满希望的春日晨景,然而第二联“草木照未远,浮云已蔽之”笔锋一转,写浮云蔽日,光明未及万物,暗示美好理想常被现实阻碍。第三联“天地黯以晦,当午如昏时”进一步强化这种压抑感,正午如夜,反差强烈,令人感受到诗人内心的沉重。第四联“虽有东南风,力微不能吹”以风之无力喻改革或变革力量之薄弱,含蓄表达对时局的失望。后四句转写园中景象,“满地青青葵”象征生命力与忠诚,而“阳光委云上,倾心欲何依”则以葵花向日却不见阳光,比喻志士空怀忠忱而无所依托,情感真挚,耐人寻味。全诗托物言志,寓理于景,是白居易感时伤世之作中的佳篇。
以上为【续古诗十首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》录此诗,题为《续古诗十首·其一》,列为组诗之首,可见其在组诗中有提纲挈领之意。
2. 宋代洪迈《容斋随笔》称白居易《续古诗》“摹拟古意,辞简义深,有汉魏遗风”,此首尤见其讽谕之旨。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“以浮云蔽日比小人障贤,东南风力微比君子道消,葵藿倾心比臣子恋主,寓意深远。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》谓:“此诗因景生感,托兴葵藿,与杜少陵‘葵藿倾太阳’语同一忠爱之忱。”
5. 《白居易集笺校》指出:“此诗作于元和年间,时宦官专权,朝政昏暗,诗人借自然现象影射时局,抒发忧思。”
以上为【续古诗十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议