翻译
烟雾笼罩的沙洲与高扬的船帆处处相通,轻舟飘荡仿佛进入虚空之中。
玉杯浅浅斟酒,巡行初罢;金管缓缓吹奏,乐曲尚未终了。
寒林中夹缬般的黄叶尚在枝头,碧绿如琉璃的湖水澄净无风。
白鹭惊起飞离旗帜,翩跹如翻飞的白绢;鱼儿被鼓声惊动,跃出水面,发出“拨剌”的红色身影。
山涧积雪压得松树低伏弯曲,岩间泉水滴落久而形成玲珑剔透的钟乳石。
我写下这些旧日往事留在太湖之上,吟成新诗寄往浙东的你。
军府中的威严气象自是隆盛,但江山的清丽气韵想必你也同样感知。
告诉你一件值得你羡慕的事:我在澄澈月光下的湖畔已停留五夜。
以上为【泛太湖书事寄微之】的翻译。
注释
1. 泛太湖书事:在太湖泛舟时记录所见所感之事。
2. 微之:唐代诗人元稹,字微之,白居易挚友,二人唱和甚多。
3. 烟渚:雾气缭绕的水中小洲。
4. 飘然舟似入虚空:形容舟行轻快,仿佛漂浮于虚无之境,有超脱尘世之意。
5. 玉杯浅酌巡初匝:指宴饮中依次敬酒一轮刚结束。巡,古代饮酒时按序斟酒称“巡”。
6. 金管:金属制的管乐器,此处泛指音乐演奏。
7. 黄夹缬林:形容树叶如夹缬(一种印染工艺)般斑驳泛黄。亦可解为秋叶如染。
8. 碧琉璃水:比喻湖水清澈明净如琉璃。
9. 避旗飞鹭翩翻白:白鹭因避船旗而飞起,姿态轻盈洁白。
10. 拨剌红:拟声词兼状色,“拨剌”形容鱼跃水声,红指鱼身反光或诗人想象中的色彩渲染。
以上为【泛太湖书事寄微之】的注释。
评析
此诗为白居易寄赠好友元稹(字微之)之作,题为“泛太湖书事”,实则借泛舟太湖所见之景,抒写闲适心境,并遥寄友情。全诗以写景为主,融情于景,语言清丽流畅,意境空灵悠远。诗人通过细腻描绘太湖风光,展现其超然物外、安于林泉的生活态度,同时暗含对友人仕途奔波的淡淡慰藉与自得其乐的分享。结构上由景入情,由实转虚,结尾点出“五宿澄波皓月中”,既显悠然自得,又呼应开篇“舟似入虚空”的禅意境界,体现出白居易晚年诗风趋于平淡自然、意蕴深远的特点。
以上为【泛太湖书事寄微之】的评析。
赏析
本诗属典型的酬赠山水诗,兼具写景、抒情与寄意三重功能。首联“烟渚云帆处处通,飘然舟似入虚空”即营造出空灵缥缈的意境,奠定了全诗超逸的基调。“处处通”既写水路畅通,亦暗喻心路开阔,无滞无碍。颔联转入舟中宴乐场景,玉杯金管,浅酌徐吹,节奏舒缓,体现诗人从容闲适的生活情趣。颈联与尾联前半集中写景,对仗工整,色彩鲜明:“黄夹缬林”与“碧琉璃水”形成冷暖对比,“寒有叶”与“净无风”则突出静谧氛围;“避旗飞鹭”与“惊鼓跳鱼”动静相生,视觉与听觉交织,画面极具张力。而后“松偃蹇”“石玲珑”进一步延伸至山涧岩泉,空间由湖面拓展至周边山野,层次丰富。
诗末转入抒情与寄赠,“书为故事”“吟作新诗”点明写作动机,将眼前景升华为可传之情思。“军府威容”与“江山气色”一实一虚,既赞美元稹政绩威严,又暗示自然之美更为永恒,隐含劝其放怀山水之意。结句“五宿澄波皓月中”尤为精彩,以具体时间(五夜)与澄明景象(皓月清波)收束,不言羡慕而羡意自现,余韵悠长。全诗语言典雅而不失自然,意象清丽而富于禅意,堪称白居易晚年酬赠诗中的佳作。
以上为【泛太湖书事寄微之】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》未收录此诗,可见非最著名之作,但在白居易集中有一定代表性。
2. 《全唐诗》卷四百四十七录此诗,题作《泛太湖书事寄微之》,归入白居易晚年闲适诗类。
3. 清代《唐宋诗醇》评白居易诗:“和平婉约,敷陈切实,而时带旷达之思。”此诗正合此评,尤以“舟似入虚空”“澄波皓月中”等句见其旷达。
4. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未专论此诗,但指出白居易与元稹唱和诗多“以日常琐事入诗,寓深情于平淡”,此诗记泛舟、饮酒、观景,正属此类。
5. 《白居易集笺校》(朱金城笺校)对此诗有简要注释,认为“五宿澄波”或指其任苏州刺史期间游太湖之实录,具一定纪实性。
以上为【泛太湖书事寄微之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议