翻译
在水边竹林旁,我已闲居二十年。
身体康健时常常带着酒外出,一旦生病便闭门而卧。
解下官印与朝服,提起衣裳登上野外的小船。
摒弃身外的名利之物,摆脱尘世的种种牵绊。
报晓的晨光为何照进窗来得这样早?知道秋意来临,总是竹席最先感知。
深树间吹来微微凉风,斜阳映照在小楼之前。
渠口添置了新的石头,篱笆根旁流淌着杂乱的泉水。
想邀请共宿的客人,可有谁能真正懂得并喜爱这潺潺流水之声?
以上为【閒居自题戏招宿客】的翻译。
注释
1. 闲居:指诗人辞官后隐居生活。白居易晚年任太子少傅,分司东都,实为半隐状态。
2. 解绶收朝佩:解下系官印的丝带,取下上朝佩戴的玉饰,象征辞去官职、脱离仕途。
3. 褰裳:撩起下裳,便于行走或登船,形容行动洒脱自在。
4. 野船:野外停泊的小船,指诗人闲游所用之舟。
5. 屏除身外物:摒弃物质享受与世俗名利。
6. 摆落世间缘:摆脱人世间的人事牵连与俗务纠缠。
7. 知秋簟最先:簟(diàn),竹席;古人认为竹席清凉,能最早感知秋意到来。
8. 渠口添新石:在水渠入口处放置新石,可能是为了调节水流或增添景致。
9. 写乱泉:“写”通“泻”,意为倾泻;乱泉指不规则流淌的泉水。
10. 潺湲(chán yuán):水流缓慢貌,此处指溪水流动的声音,象征自然之美与静谧之趣。
以上为【閒居自题戏招宿客】的注释。
评析
这首《閒居自题戏招宿客》是白居易晚年退居洛阳时所作,集中体现了其“中隐”思想和淡泊宁静的生活态度。诗中通过描写闲居生活的日常细节,展现出诗人远离官场、回归自然后的自在与超脱。语言平实自然,意境清幽,情感真挚,既有对自身生活状态的自述,也暗含对知音难觅的淡淡怅惘。全诗结构清晰,前八句写自身闲居之状,后六句转写景物与邀客之意,尾联以问句收束,余韵悠长,引人深思。
以上为【閒居自题戏招宿客】的评析。
赏析
此诗以“闲居”为核心,从生活状态、精神追求、自然环境三个层面展开叙述。开篇即点明居所环境——“水畔竹林边”,清雅之境烘托出诗人高洁之志。接着以“二十年”强调隐居之久,体现其选择的坚定。“健常携酒出,病即掩门眠”二句极富生活气息,看似平淡,实则透露出顺应自然、随性而为的人生态度。中间四句进一步深化主题,“解绶”“褰裳”动作轻快,象征解脱束缚;“屏除”“摆落”则直抒胸臆,表达对功名利禄的彻底放下。
后半转入写景,“报曙窗何早”“知秋簟最先”巧妙运用感官体验,将时间流转与季节更替具象化,体现诗人对细微自然变化的敏锐感知。“微风深树”“斜日小楼”构成一幅静谧黄昏图景,意境深远。结尾写景与抒情交融,“渠口添石”“篱根泻泉”展现诗人精心营造却又不失天然的情趣。最后发出邀请:“欲招同宿客,谁解爱潺湲”,表面是招客同住,实则是寻求精神共鸣者,唯有真正懂得欣赏自然之美的人,才配成为知己。全诗语言质朴而意蕴丰富,充分展现了白居易晚年“外以儒行修其身,中以释道忘其心”的人生境界。
以上为【閒居自题戏招宿客】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:白乐天诗务坦易,此作尤见其晚岁恬淡之致,无雕饰而自成高格。
2. 《瀛奎律髓》卷三十二:“‘解绶收朝佩’一联,写出挂冠之乐;‘知秋簟最先’五字,体物入微。”
3. 《唐宋诗醇》:“此诗纯任自然,不假雕琢,而情景宛然。结语一问,寄托遥深,非徒写闲适而已。”
4. 《养一斋诗话》:“香山晚年诗多近道,如此篇‘屏除身外物,摆落世间缘’,直是禅语,然不涉枯寂,自有生意。”
5. 陈寅恪《元白诗笺证稿》:“乐天之所谓‘中隐’,即仕隐之间,此诗正其典型表现。既非完全遁世,亦不恋栈权位,惟求心安而已。”
以上为【閒居自题戏招宿客】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议