新结一茅茨,规模俭且卑。
土阶全垒块,山木半留皮。
阴合连藤架,丛香近菊篱。
壁宜藜杖倚,门称荻帘垂。
窗里风清夜,檐间月好时。
留连尝酒客,句引坐禅师。
伴宿双栖鹤,扶行一侍儿。
蝼蚁谋深穴,鹪鹩占小枝。
各随其分足,焉用有馀为。
翻译
我新近建造了一座简陋的小草亭,格局朴素而卑微。土筑的台阶完全用土块垒成,山上的木材做梁柱还留着树皮未加雕琢。树荫浓密处连着藤蔓搭成的架子,花丛中飘散着菊花邻近篱边的清香。墙壁适合倚靠藜杖,门上挂着芦荻编成的帘子。窗内夜来清风徐徐,屋檐间明月照耀良宵。我常留住嗜酒的客人共饮,也邀请修禅的僧人来吟诗论道。有两只仙鹤相伴夜宿,还有一个小侍从扶我行走。绿色的新酒按盏慢慢喝,红色的稻米约升细细煮食。那些庸俗的富豪之家嘲笑我的寒酸,富户人家也讥讽我生活清苦。可我像陶渊明一样安于茅庐之乐,像颜回那样安居陋巷又有谁知道?蝼蚁尚且谋求深穴以自安,鹪鹩只求一枝以栖身。只要各自满足本分所需,哪里还需要多余的东西呢?
以上为【自题小草亭】的翻译。
注释
1. 茅茨(máo cí):茅草盖顶的房屋,指简陋的屋舍。
2. 规模俭且卑:形制简单,地位低微,形容建筑朴素而不张扬。
3. 土阶全垒块:台阶用土块堆砌而成,未加砖石修饰。
4. 山木半留皮:山中砍来的木材未去树皮,保留天然形态。
5. 阴合连藤架:树影浓密处与藤蔓缠绕的架子相连。
6. 丛香近菊篱:菊花盛开在篱边,香气四溢。
7. 藜杖:用藜茎做的拐杖,象征隐士生活。
8. 荻帘:用芦荻编成的门帘,体现简朴。
9. 绿醅(pēi):未滤的绿色新酒,泛指自酿浊酒。
10. 红稻:一种优质稻米,此处指粗茶淡饭亦足珍惜。
以上为【自题小草亭】的注释。
评析
这首《自题小草亭》是白居易晚年闲适诗风的代表作之一,通过描写自己所建小草亭的简朴环境与生活状态,表达了安贫乐道、知足常乐的人生态度。全诗语言平易自然,结构清晰,由景及情,层层递进。诗人不以物质匮乏为耻,反以精神自足为荣,借“陶庐”“颜巷”典故彰显高洁志趣,并以“蝼蚁”“鹪鹩”自比,强调“各得其所”的哲理,体现其深受儒家安命思想与道家顺应自然观念影响的人生哲学。此诗既是对简朴生活的赞美,也是对世俗功利价值观的含蓄批判。
以上为【自题小草亭】的评析。
赏析
《自题小草亭》以细腻而质朴的笔触描绘了诗人晚年所居草亭的环境与生活图景。开篇即点出居所“俭且卑”,却无丝毫自卑之意,反而透露出主动选择简朴生活的从容。中间数联写景如画:藤架、菊篱、藜杖、荻帘,处处体现自然之趣与隐逸之志;“窗里风清”“檐间月好”更添清幽意境,使读者仿佛置身其中。诗人待客不限凡俗,既有“尝酒客”,也有“坐禅师”,展现其兼容并包的精神世界。后半转为议论,以“豪家笑”“富室欺”反衬自身坚守,继而援引陶渊明、颜回之典,表明虽居陋室而不改其乐。结尾以蝼蚁营穴、鹪鹩择枝为喻,化用《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”之意,阐明“知足者富”的人生哲理。全诗不事雕琢而意味深远,充分体现了白居易“达则兼济天下,穷则独善其身”的处世态度。
以上为【自题小草亭】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘语:“乐天晚年诗多务浅切,然此类言近旨远,有得于性情之正。”
2. 《瀛奎律髓汇评》载纪昀评:“语极平易,而寄托遥深。结意本于《庄子》,却归于儒者安命之教。”
3. 《唐诗别裁集》卷十三评:“不矜华屋,而爱草亭,非真能忘势利者不能道此。”
4. 《养一斋诗话》卷五云:“‘各随其分足,焉用有馀为’,此二语可作白氏晚年诗眼观。”
5. 《历代诗话》引宋代蔡居厚《诗史》称:“白乐天罢官之后,构堂种菊,饮酒赋诗,若无意于世者,然其言皆有所托。”
以上为【自题小草亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议