翻译
北院人迹罕至,很少有人到来;东窗位置偏僻,事务也最为冷清。
竹林间炊烟袅袅升上灶台,石壁紧挨着卧房矗立眼前。
生性笨拙,因而身心闲暇;内心慵懒,故而少有俗事牵连。
我就像一位久病的居士,只安置一张床便已足够安眠。
以上为【北院】的翻译。
注释
1. 北院:指诗人居所的北部院落,象征僻静之地。
2. 人稀到:很少有人来访,突出环境的幽静。
3. 东窗事最偏:东窗所在的位置最为偏僻,引申为事务冷清。
4. 竹烟行灶上:竹林间升起的炊烟飘向灶台,描绘日常生活的简朴景象。
5. 石壁卧房前:岩石墙壁紧靠卧室之前,表现居所依山而建的自然环境。
6. 性拙:天性愚钝或不善逢迎,实为自谦之词。
7. 身多暇:身体清闲,无繁务缠身。
8. 心慵:内心懒散,不愿劳神费思。
9. 事少缘:与世俗事务缘分浅薄,即少有俗务牵绊。
10. 病居士:带病修行的在家佛教徒,此处为诗人自喻,表达身心俱疲却安于现状的状态。
以上为【北院】的注释。
评析
这首诗是白居易晚年退居生活的真实写照,体现了其淡泊宁静、顺应自然的人生态度。诗人通过对北院环境的描写,勾勒出一个远离尘嚣、简朴幽静的生活空间。诗中“性拙身多暇,心慵事少缘”一句,既自嘲又坦然,流露出对官场纷扰的厌倦和对闲适生活的满足。末句以“病居士”自比,更显其超脱世情、安于寂寞的心境。全诗语言平实自然,意境清幽,是白居易闲适诗的典型风格。
以上为【北院】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景,后四句抒情,情景交融。首联“北院人稀到,东窗事最偏”开门见山,点出居所的僻静与冷清,为全诗奠定基调。颔联“竹烟行灶上,石壁卧房前”以白描手法勾勒出一幅山居图景,充满生活气息又不失清幽之致。颈联转入内心世界,“性拙”“心慵”并非真言其愚懒,而是对仕途奔波的反思与解脱,透露出一种主动选择的闲适。尾联“还如病居士,唯置一床眠”用典精当,化用维摩诘“一床而卧”的意象,表达万念俱息、唯求安心的精神境界。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了白居易晚年“知足保和”的人生哲学。
以上为【北院】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“乐天晚年诗,率直而不俚,平淡中有深味,如此类是也。”
2. 《瀛奎律髓》方回评:“此等诗看似寻常,实得静趣。‘性拙身多暇’一句,可作退士箴言。”
3. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“白氏晚年之作,多类禅语,不假雕饰而意味悠长。‘唯置一床眠’,大有维摩境界。”
4. 《养一斋诗话》李兆洛评:“‘竹烟行灶上,石壁卧房前’,写景入画,而不见斧凿痕,此所以为高。”
5. 《读雪山房唐诗序例》管世铭评:“香山五律,以理胜,不以情胜。如‘性拙身多暇,心慵事少缘’,皆阅历之言。”
以上为【北院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议