翻译
可惜这亭台楼阁空自虚度时光,我想要偷偷欣赏春日美景,暂且去南庄游赏一番。只担心花丛中的黄莺多嘴多舌,飞入宫城向主人告发我的行踪。
以上为【令公南庄花柳正盛欲偷一赏先寄二篇】的翻译。
注释
1. 令公:唐代对中书令的尊称,此处可能为白居易自称或泛指高官,亦有版本认为是代称某位权贵。
2. 南庄:指南郊的庄园,或为具体地名,也可能是泛指风景优美的郊外园林。
3. 花柳正盛:花木繁茂,春景正好。
4. 欲偷一赏:“偷”字妙用,指在繁忙公务中悄悄抽身赏景,带有窃喜与冒险之意。
5. 亭台闲度日:亭台本应供人游览享乐,却空置荒废,暗喻自身亦被拘于职事而不得自由。
6. 暂游春:短暂出游赏春,强调时间之短,可见行动受限。
7. 只愁花里莺饶舌:拟人手法,怕黄莺多嘴将自己游春之事传扬出去。
8. 饶舌:多嘴、多言,原用于人,此处移用于鸟,生动有趣。
9. 宫城:指长安的皇宫区域,象征权力中心与官场约束。
10. 报主人:暗示诗人行为可能不合规矩,怕被上级知晓,流露出对官场纪律的畏惧与调侃。
以上为【令公南庄花柳正盛欲偷一赏先寄二篇】的注释。
评析
此诗为白居易任官期间所作,借游春之事抒写内心闲愁与拘束之感。表面写欲偷赏春景的小心与担忧,实则透露出仕宦生活中的压抑与对自由的向往。语言浅近自然,构思巧妙,以“莺饶舌”作结,赋予自然景物以人情,含蓄幽默中见深意,是白居易闲适诗风的典型体现。
以上为【令公南庄花柳正盛欲偷一赏先寄二篇】的评析。
赏析
此诗题为“令公南庄花柳正盛欲偷一赏先寄二篇”之一,属组诗首篇,以轻巧笔调写出严肃主题。首句“可惜亭台闲度日”,既叹园林之荒废,亦隐含对自身虚度光阴的感慨。次句“欲偷风景暂游春”中“偷”字尤为精妙,不仅表现了行动的隐秘性,更折射出诗人身处官场、不得自由的窘境。后两句转写心理活动,以“莺饶舌”这一奇想作结,化实为虚,将自然之鸟拟为告密者,极具戏剧性,令人会心一笑。全诗语言平易流畅,意境清新,寓庄于谐,在白居易众多闲适诗中别具一格,体现了其“俗中有雅、浅中见深”的艺术特色。
以上为【令公南庄花柳正盛欲偷一赏先寄二篇】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题下注:“白居易诗集卷八十三。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗,然其评白居易游赏诗云:“乐天诗务坦易,意到笔随,不矜奇炫博,而自然畅适。”可为此诗风格注脚。
3. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未直接评此篇,但指出白居易晚年多作“闲适诗”,“托兴禽鱼草木,以寄其抑郁不平之气”,可资理解此诗深层情绪。
4. 今人谢思炜《白居易诗集校注》收录此诗,并引《万首唐人绝句》题作《令公南庄》,“欲偷风景”作“欲携风景”,然“偷”字更合诗意,广为接受。
5. 《唐人绝句精华》(刘永济撰)未录此诗,但论白居易绝句时称:“其佳处在真率自然,情致缠绵,不必雕饰而韵味自长。”与此诗风格相符。
以上为【令公南庄花柳正盛欲偷一赏先寄二篇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议