翻译
集贤殿的池馆任凭它如何繁华兴盛,
履道坊中的林亭也切莫自我轻视。
常常归来时反觉居所狭小而生嫌弃,
年年都应以主人之心对待它,切莫冷漠无情。
以上为【重戏赠】的翻译。
注释
1. 重戏赠:再次以游戏笔调写诗相赠,可能为诗人自嘲或赠友之作。“重”意为再次,“戏赠”表明语气轻松,带有调侃意味。
2. 集贤池馆:指唐代集贤殿书院及其附属园林建筑,位于长安,为朝廷文臣讲学、修书之所,象征仕途显达与官场繁华。
3. 从他盛:任凭它如何兴盛繁华。“从”意为任凭,“他”指集贤池馆。
4. 履道林亭:白居易在洛阳所居之履道里宅园,内有池亭林木,为其晚年退隐之地,象征清闲自在的隐逸生活。
5. 勿自轻:不要自我轻视,劝诫自己或他人珍惜隐居之乐。
6. 往往归来嫌窄小:指多次归来后反而觉得住所狭小,产生不满情绪。暗含人易不知足的心理。
7. 年年为主莫无情:每年都要以主人的身份善待居所,不可冷漠对待。表达对居所的情感投入与归属感。
8. 白居易:唐代著名诗人,字乐天,晚年号香山居士,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,诗风平易通俗。
9. 履道里:唐代洛阳城内的一个坊里,白居易晚年在此购置宅院,退居多年。
10. 此诗作于大和年间(约830年前后),白居易任太子宾客分司东都,过着半官半隐的生活。
以上为【重戏赠】的注释。
评析
此诗题为《重戏赠》,是白居易晚年退居洛阳履道里时所作。诗人通过对比朝廷显贵之地“集贤池馆”与自己隐居之所“履道林亭”,表达了对闲适生活的珍视与自足之情。诗中既有对仕途荣华的淡然,也有对归隐生活的情感依恋。语言平实自然,却蕴含深意,体现了白居易晚年安于林泉、知足常乐的人生态度。
以上为【重戏赠】的评析。
赏析
本诗以对比手法开篇,将“集贤池馆”的热闹繁华与“履道林亭”的清幽宁静相对照,传达出诗人对仕隐两种生活的理性取舍。首句看似洒脱地让“集贤”独享其盛,实则暗含对官场浮华的疏离;次句“勿自轻”则是自我提醒,强调隐居生活的精神价值不容低估。后两句转入日常生活体验,借“嫌窄小”揭示人性中常见的不知足心理,再以“莫无情”作结,呼吁以情感与责任对待自己的生活环境,体现了一种朴素而深刻的生活哲学。全诗语言质朴,寓意深远,展现了白居易晚年淡泊名利、安于现状的心境,也反映了其“中隐”思想——既不完全脱离官职,又追求心灵的自由与安宁。
以上为【重戏赠】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百五十一收录此诗,题为《重戏赠》,归入“杂律诗”类,视为白居易晚年闲适诗代表之一。
2. 清代蘅塘退士编《唐诗三百首补遗》录此诗,评曰:“语似戏谑,意实沉着,见香山安土乐天之怀。”
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出:“此诗所谓‘履道林亭’,即乐天洛阳故居,其地景物悉载于《池上篇》及序中,可互参。”
4. 现代学者谢思炜《白居易诗集校注》认为:“‘重戏赠’或为戏答友人劝其复出之语,故以自解之辞出之,寓庄于谐。”
5. 《汉语大词典》“履道坊”条引此诗,用以说明唐代洛阳城市布局与文人居所文化。
以上为【重戏赠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议