翻译
村南有无边的桃花盛开,只有我满怀深情独自前来。
日暮时分,风吹落花瓣铺满大地,却无人懂得珍惜,这花究竟是为谁而开?
以上为【下邽庄南桃花】的翻译。
注释
1. 下邽(guī):古县名,唐代属京兆府,位于今陕西省渭南市临渭区下邽镇,是白居易的故乡之一。
2. 庄南:村庄的南边。庄,指乡间田舍或庄园。
3. 无限:无边无际,形容桃花繁盛之貌。
4. 多情:感情丰富,此处暗含自怜之意,指诗人独自前来赏花,别具深情。
5. 日暮:傍晚时分,暗示时光流逝与情境的苍凉。
6. 风吹红满地:风吹落桃花,红色花瓣落满地面,描绘春尽花落之景。
7. 解惜:懂得珍惜。解,懂得、理解。
8. 为谁开:反问语气,表达花虽盛放却无人欣赏的哀婉,亦隐喻自身才华不被世人所重。
以上为【下邽庄南桃花】的注释。
评析
此诗借咏桃花抒发诗人孤独感怀之情。表面上写的是春日赏花的情景,实则寄托了诗人对人生际遇、知音难觅的深沉感慨。桃花虽美,却无人欣赏,正如诗人怀才不遇、情感无托的境况。全诗语言简淡自然,意境清幽凄美,以“多情”与“无人解惜”形成强烈对比,凸显内心的孤寂与无奈,是白居易感物伤怀类小诗中的佳作。
以上为【下邽庄南桃花】的评析。
赏析
这首五言绝句以简洁的语言勾勒出一幅春日落花图景,情感深婉,意蕴悠长。首句“村南无限桃花发”写景起兴,展现一派繁花似锦的景象,给人以视觉上的美感;次句“唯我多情独自来”陡然转折,由景及人,突出诗人“独来”的孤影,形成热闹与冷清的鲜明对照。“多情”二字既是自许,也是自伤,透露出诗人对自然之美特有的敏感与眷恋。后两句转入黄昏场景,“日暮风吹红满地”进一步渲染凄清氛围,落花随风飘零,象征美好事物的短暂与无常。结句“无人解惜为谁开”以设问收束,将花之寂寞与人之孤独融为一体,令人回味无穷。全诗情景交融,借物抒怀,体现了白居易诗歌“浅切平易而意深远”的艺术风格。
以上为【下邽庄南桃花】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百四十七收录此诗,题为《下邽庄南桃花》,归入白居易晚年闲适诗一类。
2. 宋代洪迈《万首唐人绝句》选录此诗,评其“语虽浅近,情致清远”。
3. 明代高棅《唐诗品汇》将其列为五言绝句之“余响”类,认为“白氏晚岁之作,多寓感于淡语中,此类是也”。
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗,但在其《说诗晬语》中提及:“乐天绝句,往往于寻常景物中写出人情冷暖,如‘无人解惜为谁开’之类,语淡而味长。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说续编》评曰:“此诗因花兴感,全从‘独’字生情。三四句因风吹落花,触目伤怀,叹美景不常,知音难遇,寓意在言外。”
以上为【下邽庄南桃花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议