翻译
何处敞开衣襟能感受到如此畅快的清风?这新建的涧亭正对着山涧,四面亭门大开。
辞去了金章紫绶的官职,远离了仕途纷扰,眼前唯有洁白的山石与清澈的泉水迎面而来。
我自得于这种闲适的生活,虽独处却也快乐;人人都应依从自己的志趣而行,彼此不必讥笑。
就像鱼鸟一旦脱离了池塘和笼子,即使有人再呼唤,又怎能重新回去呢?
以上为【题新涧亭兼酬寄朝中亲故见赠】的翻译。
注释
1. 题新涧亭:题写在新建的涧边亭子上的诗。
2. 兼酬寄朝中亲故见赠:同时用来酬答朝廷中的亲友寄赠给他的诗作。
3. 披襟风快哉:敞开衣襟感受凉风,令人畅快。“披襟”典出宋玉《风赋》:“有风飒然而至,王乃披襟而当之。”
4. 一亭临涧四门开:一座亭子建在山涧旁,四面都设有门,便于观景。
5. 金章紫绶:古代高官的服饰标志,金章指金印,紫绶指紫色丝带,用以系印,代指高官显爵。
6. 白石清泉:象征隐逸生活的清高与纯净。
7. 自得所宜还独乐:自己处于合适的位置,即使独处也感到快乐。
8. 各行其志莫相咍(hāi):各人按自己的志向行事,不要互相嘲笑。咍,讥笑。
9. 禽鱼出得池笼后:比喻自己已从官场的束缚中解脱出来。禽鱼喻人,池笼喻官场。
10. 可更回:岂能再回去。
以上为【题新涧亭兼酬寄朝中亲故见赠】的注释。
评析
此诗是白居易晚年退居洛阳时所作,表达了他对官场生活的彻底告别和对隐逸生活的由衷喜爱。诗人借新修的“涧亭”为引,抒发了摆脱仕途束缚后的身心自由之感。全诗语言质朴自然,意境清幽,情感真挚,体现了白居易“中隐”思想的成熟——既不完全归隐山林,也不恋栈官场,而是在城市边缘过一种闲适自在的生活。诗中以“禽鱼出得池笼后”作比,形象生动地表明自己已无意重返仕途的决心。
以上为【题新涧亭兼酬寄朝中亲故见赠】的评析。
赏析
这首诗结构清晰,前四句写景叙事,后四句抒情言志。首联以设问起笔,“何处披襟风快哉”化用《风赋》意境,突出新亭环境之清幽宜人,引出“一亭临涧四门开”的实景描写,展现出开阔通透的空间感。颔联“金章紫绶辞腰去,白石清泉就眼来”对仗工整,意义对比强烈:一边是主动辞去的荣华官职,一边是自然迎面而来的山水之美,凸显诗人价值取向的转变。颈联转入哲理思考,主张“各行其志”,体现白居易对多元人生选择的包容态度。尾联以“禽鱼出笼”为喻,极为生动地表达出对自由的珍视与对旧日束缚的决绝。整体风格冲淡平和,却蕴含坚定意志,是白居易晚年“知足保和”思想的典型体现。
以上为【题新涧亭兼酬寄朝中亲故见赠】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范德机语:“乐天诗平易近人,而意趣深远,如此类是也。”
2. 《瀛奎律髓汇评》载纪昀评:“语极浅近,而寓意深长。‘禽鱼’二语,尤见决绝之意。”
3. 《唐诗别裁集》卷十五评:“摆脱仕途,归心泉石,语语出自肺腑。‘各行其志’二句,可为处世格言。”
4. 《养一斋诗话》卷八:“白公晚岁诗多率意,然此作情景交融,比兴得体,不失大家风范。”
5. 《历代诗话》引《容斋随笔》:“乐天罢官后诗,如‘池笼’之喻,每见于篇章,皆其心迹之真流露也。”
以上为【题新涧亭兼酬寄朝中亲故见赠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议