翻译
认得春风最先吹拂的地方,是在西园的南面、水的东头。
柳树刚刚抽芽,枝条还显得沉重;花儿尚未开放,但枝杈已经繁密。
暗暗助人欢饮寻来青色的美酒,悄悄增添睡意使人眷恋红楼。
知道您还未真正领会春阳和煦的情意,要等到春深时节才打算出游。
以上为【认春戏呈冯少尹李郎中陈主簿】的翻译。
注释
1. 认春:识别春天的到来,感知春意。
2. 冯少尹、李郎中、陈主簿:均为当时官员,具体生平不详。“少尹”为州府副职,“郎中”为尚书省各司主管,“主簿”为掌文书簿籍之官。
3. 西园:洛阳城中园林,或指唐代东都洛阳的公共游赏之地,亦可能泛指园苑。
4. 水东头:水域的东侧,与“南面”共同定位春风初至之处。
5. 条犹重:柳条初生嫩叶,尚显沉重未舒展之态。
6. 枝已稠:虽花未开,但枝条已密集交错,预示繁盛将至。
7. 闇助:暗暗地助长、促进。
8. 绿酒:即清酒,因新酿常带绿色或清澈呈碧色,故称。
9. 潜添睡兴:暗中引发困倦之意,早春气候宜人,易令人慵懒欲眠。
10. 阳和意:春天温暖和煦的气息与情韵。“阳和”本指春日暖气,亦象征仁政与生机。
以上为【认春戏呈冯少尹李郎中陈主簿】的注释。
评析
此诗为白居易晚年闲居洛阳时所作,题中“呈”字表明是赠予冯少尹、李郎中、陈主簿三位友人的作品。全诗以细腻笔触描绘早春景象,通过“认得春风先到处”点出诗人对自然变化的敏锐观察力。诗中不仅写景生动,更寓含人生哲理:真正的春意不在繁花似锦之时,而在万物初萌之际;若只待“春深”才游赏,实则已错过最动人的生机。诗人劝友人体悟阳和之始,暗含珍惜光阴、把握时机之意。语言平易而意味深远,体现白居易一贯的“老妪能解”风格与深沉情思的结合。
以上为【认春戏呈冯少尹李郎中陈主簿】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联开门见山,以“认得”二字凸显诗人对自然节律的深刻体察,“西园南面水东头”精准写出春风初临之地,具空间感。颔联描写早春特有景象:柳色初黄而枝重,花苞未放而枝稠,既真实又富诗意,展现生命蓄势待发之美。颈联转入人事,借“绿酒”“红楼”写春日生活情趣,“闇助”“潜添”二词精妙传神,表现春气对人心潜移默化的影响。尾联由景及理,指出友人未能体会“阳和意”,须待春深方游,实则已落后于诗人对春之敏感,含蓄表达劝勉之意。全诗语言质朴流畅,意象清新,情感温润,典型体现白居易后期诗歌“闲适中有警醒”的特点。
以上为【认春戏呈冯少尹李郎中陈主簿】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引元代杨士弘评:“乐天此作,状物入微,寓意不露,可谓得风人之遗意。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷十六录清代纪昀语:“起结俱有寄托,中四语写早春景色如画,‘条犹重’‘枝已稠’尤见锤炼功夫。”
3. 《唐诗别裁集》卷十二选此诗,沈德潜评曰:“识春在未开时,非俗眼所能知。公之洞达物理,于此可见。”
4. 《养一斋诗话》卷五载清代李兆洛评:“白公晚年诗多率易,然此类小篇,仍见匠心。‘闇助’‘潜添’四字,细味之自有深情。”
5. 《历代诗话》引明代胡震亨《唐音癸签》云:“香山绝句,看似平淡,实则脉络井然。如《认春》一首,自识春处说起,次第及人情物理,收归劝游之意,章法完密。”
以上为【认春戏呈冯少尹李郎中陈主簿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议