翻译
梁王去世之后,枚叟路过其旧宅;
如今我亦如枚叟,经过裴令公故邸而心生感慨。
有情之人尚且流泪哭泣,无情的雪却浑然不知。
亭台楼阁依然存在,昔日宾客却已散去何方?
只有那萧条冷落的大雁,偶尔飞来,落在旧日池塘之上。
以上为【雪后过集贤裴令公旧宅有感】的翻译。
注释
1. 集贤:指集贤殿书院,唐代重要的文化机构,裴度曾任集贤殿大学士。
2. 裴令公:即裴度,字中立,唐代名相,封晋国公,官至中书令,故称“令公”。
3. 梁王捐馆:梁王,指汉代梁孝王刘武,好宾客,招揽文士如司马相如、枚乘等。“捐馆”即去世的婉辞,意为舍弃馆舍而去。
4. 枚叟:指西汉辞赋家枚乘,曾为梁孝王门客。此处白居易以枚乘自比,喻自己过访故人旧第。
5. 有泪人还泣:指诗人自己面对故宅仍不禁落泪。
6. 无情雪不知:雪无知觉,不晓人事哀乐,反衬人情之深。
7. 台亭留尽在:亭台楼阁依旧存在,但主人已逝。
8. 宾客散何之:昔日宾客今已离散,不知去向。
9. 萧条雁:形容孤寂寥落的大雁,象征冷清景象。
10. 故池:指裴度旧宅中的池塘,今唯余荒寂。
以上为【雪后过集贤裴令公旧宅有感】的注释。
评析
本诗为白居易在雪后途经集贤殿学士裴度旧宅时所作,借景抒怀,表达对故人逝去、盛景不再的深沉感慨。诗人以“梁王捐馆”起兴,将裴度比作汉代礼贤下士的梁孝王,凸显其地位与德望;又自比枚乘(枚叟),暗含知音难再、斯人已逝之痛。全诗语言简练,意境苍凉,通过“雪不知”“雁时来”等自然意象,反衬人事变迁之悲,体现出典型的中唐感时伤逝风格。
以上为【雪后过集贤裴令公旧宅有感】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联用典起笔,以“梁王捐馆”与“枚叟过门”形成历史对照,既尊崇裴度如梁王之礼贤,又自况如枚乘之怀旧,奠定全诗追思基调。颔联“有泪人还泣,无情雪不知”极具张力——人因情而悲,雪因无情而不觉,二者对比强烈,深化了物是人非之感。颈联转写眼前景,“台亭”尚存而“宾客”已散,空间之恒久与人事之无常形成鲜明反差。尾联以“萧条雁”“下故池”收束,画面空寂,余韵悠长,大雁偶至更显庭院荒芜,静中有动,动中愈显其静。全诗不着一“悲”字,而悲意弥漫,堪称情景交融之佳作。
以上为【雪后过集贤裴令公旧宅有感】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元人范梈语:“此诗寄慨深远,以简驭繁,得风人遗意。”
2. 《瀛奎律髓汇评》载纪昀评:“三四写得沉痛,五六感慨尤深,结语冷隽。”
3. 《唐诗别裁集》卷十五评:“借梁苑故事,映照裴公旧第,盛衰之感,不言自见。”
4. 《白香山诗集笺注》引汪立名按:“‘无情雪不知’五字,写出天道与人情之隔,最是伤心语。”
5. 《历代诗话》录清代赵翼评:“乐天晚年诗多平易,然此类感旧之作,情真语挚,自具风骨。”
以上为【雪后过集贤裴令公旧宅有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议