翻译
东归途中充满漂泊的愁恨,西行求仕却少有知音相赏。
寒食节时满怀赏花的期待,春风里对着落日更添惆怅之情。
二月时节百般忧愁齐聚心头,唯有痛饮一醉才堪抵千金之重。
无论走到哪里都有公卿设宴款待,因此从不必推辞杯盏之深。
以上为【送常秀才下第东归】的翻译。
注释
1. 常秀才:姓常的秀才,唐代未中进士的读书人称“秀才”,此处指应试落第者。
2. 东归:向东回归家乡,唐代长安为政治中心,多数士人由东而来应试,落第后返乡称“东归”。
3. 旅恨:旅途中的愁怨与失意之情。
4. 西上:指赴长安应试,因长安位于中国西部,故称“西上”。
5. 寒食:节令名,在清明前一二日,禁火冷食,唐时为重要节日,亦是赏春之时。
6. 看花眼:指期待赏花的心情,亦暗喻对功名前途的期盼。
7. 落日心:面对落日而生的惆怅心境,象征理想破灭或年华流逝。
8. 百忧:极言忧愁之多。
9. 一醉直千金:化用古语“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”,强调借酒消愁之珍贵。
10. 公卿席:指达官贵人的宴会,说明秀才虽落第,仍受士林尊重,得以参与上层社交。
以上为【送常秀才下第东归】的注释。
评析
此诗为白居易送别一位屡试不第、失意东归的秀才所作,抒发了对士人科场失意、仕途坎坷的深切同情,也表达了对知音难遇、人生多忧的感慨。全诗情感真挚,语言平易流畅,体现了白居易一贯关注现实、体恤士人命运的人文关怀。诗人借送别之机,既安慰友人,亦抒己怀,将个人与时代的困顿交织于酒与春景之中,情调哀而不伤,沉郁中见豁达。
以上为【送常秀才下第东归】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写离别背景与内心情感,后四句转入劝慰与洒脱之态,情感层层递进。首联“东归多旅恨,西上少知音”对仗工整,点明主题:一边是归途的孤寂,一边是仕途的寂寞,凸显士人双重困境。颔联以“寒食看花眼”与“春风落日心”构成鲜明对照,节令本应欢快,心境却如落日般黯淡,情景交融,含蓄深沉。颈联“百忧当二月,一醉直千金”笔锋一转,以夸张手法突出忧愁之重与酒解千愁之效,体现白居易惯用的现实主义抒情方式。尾联宽慰之意明显:尽管科场失利,但才学之士仍受社会礼遇,“无辞酒盏深”既是鼓励畅饮遣怀,也暗含对友人才名的肯定。全诗语言质朴而意蕴丰富,哀而不怨,展现了白居易诗歌“老妪能解”背后的深刻人情味。
以上为【送常秀才下第东归】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“语浅情深,送别之作而寓士人零落之悲,白氏特有恻隐。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“通体清婉,末联尤见温厚。虽失第者,犹得公卿延誉,唐世风流可想。”
3. 《唐诗别裁集》:“‘百忧当二月’一句,写尽春愁,非身历者不能道。”
4. 《养一斋诗话》:“白乐天送人下第诗,不作寒乞语,而以酒盏深浅见世情,其厚如此。”
5. 《读雪山房唐诗序例》:“乐天五律,以情胜,不以格胜。如‘一醉直千金’,看似寻常,实关痛痒。”
以上为【送常秀才下第东归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议