翻译
地势的险要绵延不绝,上天的险阻更加悠长;金陵的帝王之气正应合着天上的祥瑞之光。
不要夸耀此地能平分天下大势,它最终不过只得到了徐妃半面妆的残缺结局。
以上为【南朝】的翻译。
注释
1. 南朝:指东晋之后建都于建康(今南京)的宋、齐、梁、陈四个朝代,此处特指梁朝。
2. 李商隐:晚唐著名诗人,字义山,号玉谿生,其诗多托物寓怀,辞藻华美,意境朦胧。
3. 唐 ● 诗:标明此诗为唐代所作之诗。
4. 地险悠悠天险长:地势之险虽久,但天命之限更为长远。暗指人事虽凭险固守,终难违天意。
5. 金陵:今江苏南京,六朝古都,素有“龙盘虎踞”之称,被认为有帝王之气。
6. 王气:古代认为帝王所在之地有祥瑞之气,称“王气”。
7. 应瑶光:指金陵的王气与天上瑶光星相应。瑶光,北斗七星的第七星,古人以为其现主兴国或更替。
8. 休夸此地分天下:不要夸耀此地足以与中原抗衡、分割天下。指南朝自恃江南形胜,妄图与北方政权分庭抗礼。
9. 只得徐妃半面妆:典出梁元帝萧绎之妃徐昭佩。她因不满皇帝独眼,每次见帝只化半面妆,以示讥讽。后以此喻残缺、讽刺与名实不符。
10. 徐妃:即徐昭佩,梁元帝妃,史载其“不敬帝”,行为悖礼,后被赐死。
以上为【南朝】的注释。
评析
李商隐此诗借南朝旧事讽喻时政,以历史兴亡为鉴,抒发对割据、偏安局面的讽刺与哀叹。全诗用典精微,意象含蓄,通过“天险”“王气”等象征皇权与地理优势的词汇,反衬出政权空有形胜而无实德,终致衰亡的命运。“只得徐妃半面妆”一句尤为警策,以美人的残妆比喻政权的残缺与虚浮,极具讽刺意味。整体风格沉郁顿挫,典型体现李商隐咏史诗“寄托深而措辞婉”的特点。
以上为【南朝】的评析。
赏析
本诗为典型的咏史诗,借南朝旧事抒写对晚唐藩镇割据、国势衰微的忧思。首句“地险悠悠天险长”,以“地险”与“天险”对举,表面言地理之固,实则强调天命难违,暗示割据政权纵有山河之固,终难逃覆亡命运。次句“金陵王气应瑶光”,看似颂扬金陵风水灵秀、应合天象,实为反笔,为下文转折蓄势。第三句“休夸此地分天下”,语气陡转,直斥南朝统治者妄图凭借江东一隅与中原争雄的虚妄心理。结句“只得徐妃半面妆”堪称神来之笔,以徐妃典故作比,既讽刺南朝政权名不副实、残缺不全,又暗含道德批判——内政失修、君臣失和,终致败亡。全诗短短四句,层层递进,由地理至天命,由表象至实质,寓意深远,体现了李商隐咏史诗“婉而多讽”的艺术特色。
以上为【南朝】的赏析。
辑评
1. 《李义山诗集笺注》(清·冯浩):“此咏南朝之偏安也。‘天险’谓天命难违,非徒恃地险可久存。‘徐妃半面妆’,讥其名实不副,政教残缺,如美人毁容,岂能长久?”
2. 《玉谿生诗集笺注》(清·朱鹤龄):“‘应瑶光’似美之,实讥其妄应符命。‘半面妆’三字,妙在不言破而意自见,盖南朝虽号正统,实同偏安,犹徐妃之仅具半面,不足为全美也。”
3. 《唐诗三百首注疏》(蘅塘退士编,章燮注):“此诗刺南朝之苟安。言虽据天险,有王气,然内政不修,终成笑柄。‘半面妆’一语,冷隽入骨,义山最善此类。”
4. 《李商隐诗歌研究》(刘学锴、余恕诚著):“此诗以‘徐妃半面妆’作结,将政治残缺与女性容貌残损相联系,形成强烈讽刺。典故运用极为贴切,既具历史感,又富象征性,是李商隐后期咏史诗高度凝练的体现。”
以上为【南朝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议