翻译
放眼望去,景物萧疏清旷,希望能借此片刻消解忧愁。
青草在清澈的池塘边肃然生长,白云缓缓移动,掠过苍翠的山岭。
后沔水通向黄河与渭水,前方山脉环绕着古时的鄢郢之地。
松林中回荡着风中的声响,花朵映对着池水中的倒影。
此地多有如齐国后人患上的热毒之病,人们也常见荆州一带的瘿瘤(甲状腺肿大)。
空自思念能以赤笔书写功名,却哪里真有可延寿的丹砂仙井?
内心常感悲痛欲绝,连头发散乱也无心梳理。
竹席上白日何其漫长,寂静的门庭白天也紧闭安宁。
颓然沉思于茅屋之下,越是面对美好风景,越觉伤怀不已。
以上为【林园即事寄舍弟紞】的翻译。
注释
王紞(dǎn):王维最小的弟弟,曾任祠部员外郎、司勋郎中(《郎官石柱题名》),大历十二年四月以前官太常少卿,后坐依附元载贬官(见(旧唐书·代宗纪》)。诗题下底本注云:“次荆州时作。”按:宋蜀本、静嘉堂本、元刊刘须溪校本等俱无此五字,今删去。
寓目:过目、看一下。
一:一时、忽然。
萧散:萧洒闲散。
肃:静。
陂:全诗校:“一作波。”
“后沔通河渭”句:疑作者时居辋川,辋水入灞水,灞水入渭水,渭水入黄河,故云。沔,一作“浦”。
前山:当指秦岭。鄢:楚别都,在今湖北宜城西南。郢:楚郢都,在今湖北江陵西北。
齐后㿉:《晏子春秋·内篇·谏上》:“(齐)景公疥且疟,期年不已。”齐后,齐君。㿉,一作“瘧”。
荆州瘿(yǐng):《晋书·杜预传》载,预拜镇南大将军,都督荆州诸军事,率众伐吴,“吴人知预病瘿(生在脖子上的囊状瘤子),惮其智计,以瓠系狗颈示之。每大树以瘿,辄斫使白,题曰‘杜预颈’。”
赤笔书:指仙书符篆之类。
丹砂井:《抱朴子·内篇·仙药》载,临沅廖氏宅,人居之皆寿考,而不知何故,“疑其井水殊赤,乃试掘井左右,得古人埋丹砂数十斛,去井数尺。此丹砂汁因泉渐入井,是以饮其水而得寿。”
簟(diàn):竹席。此句用江淹《别赋》“夏簟清兮昼不暮”之意。
1. 林园:指诗人隐居的园林,可能为辋川别业。
2. 寓目:观看,入眼所见。
3. 萧散:萧疏闲散,形容景物清冷疏朗。
4. 青草肃澄陂:青草整齐地生长在清澈的池塘边。肃,整齐貌;澄陂,清澈的池塘。
5. 白云移翠岭:白云缓缓飘过青翠的山岭。
6. 后沔通河渭:沔水下游通往黄河与渭水。沔,沔水,汉水上游。
7. 前山包鄢郢:前方山势环绕古代楚国都城鄢、郢。喻指地理形势广阔。
8. 齐后㿉(huàn):齐国遗民所患的热毒肿病,此处泛指地方流行病。
9. 荆州瘿:荆州地区因缺碘而常见的甲状腺肿大病。
10. 赤笔书:古代官吏用赤笔题名于简册,象征仕进。
11. 丹砂井:传说中炼丹延寿的仙井,道教求长生之所。
12. 青簟(diàn):青色竹席,代指夏日家居。
13. 闲门:寂静的门,指无人往来。
14. 颓思:精神颓丧,思绪低落。
15. 弥伤:更加悲伤。
以上为【林园即事寄舍弟紞】的注释。
评析
林园估计就是山林田园的意思。即事就是以眼前的事物为题材写诗,经常在题目中出现。这首诗就是说看到眼前的景色写诗寄托给弟弟王紞的意思。
首句说作者看到眼前的自然景色,希望能很快把自己的忧愁散去。下面三句写景,既有比较开阔,又有近前的,而且有动有静,视觉听觉都被调动。齐后㿉指疟疾,因为齐景公曾长期患疟疾。荆州瘿指古代流行于荆州一带的颈生囊状赘生物的疾病。这句可能是诗人写自己所处的环境也可能是写弟弟王紞的,估计后者可能性大一些。赵殿成笺注:“赤笔书,当作仙书、符篆之解。”这句的意思是说自己想要求仙访道吧,但是没有“丹砂井”,应该是这个意思。青簟指的是青色的竹席,这句是说自己的孤单吧。
如果认为是弟弟不在身边,因此孤独寂寞看到好风景仍然伤心,肯定说得过去。但是看到有一种说法是有点悼念亡妻的意思,那句“地多齐后㿉”就是暗示妻子死因是疾病。如果这样的话,那句赤笔书也说不定是相见妻子的鬼魂什么的。总之,这首诗表达的是孤单悲伤的心情。
《林园即事寄舍弟紞》是王维晚年隐居辋川时期所作,借写林园之景抒发内心深沉的忧郁与人生感慨。全诗以“寓目”起笔,表面写闲适之景,实则处处透出忧思。诗人虽身处清幽山水,却无法真正超脱现实之苦,身体疾患、仕途无望、生命短暂等多重压力交织,使“销忧”成为徒然愿望。诗中自然描写细腻,但情感基调沉重,体现了王维“外静内悲”的典型心境。此诗不仅是寄赠兄弟之作,更是诗人自我心灵的独白,展现了盛唐山水诗人背后复杂的精神世界。
以上为【林园即事寄舍弟紞】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由景入情,层层递进。首联“寓目一萧散,销忧冀俄顷”即点明主题:观景本为排忧,却反衬出忧之深重。中间两联写景壮阔而微细兼具——既有“后沔通河渭,前山包鄢郢”的地理视野,又有“松含风里声,花对池中影”的幽微意境,展现王维融宏大与精微于一体的写景功力。然而,诗人并未沉浸于山水之美,反而转入对民生疾苦的关注:“地多齐后㿉,人带荆州瘿”,以地方病象折射社会隐痛,体现其仁者情怀。随后“徒思赤笔书,讵有丹砂井”两句,直抒胸臆:既无仕途希望,亦不信长生幻梦,理想彻底破灭。结尾“心悲常欲绝”至“弥伤好风景”,情感达到高潮——风景愈美,反差愈烈,悲情愈深。全诗语言质朴而意蕴深厚,将个人命运、社会现实与自然景观融为一体,堪称王维后期抒情诗中的沉郁之作。
以上为【林园即事寄舍弟紞】的赏析。
辑评
1. 《王右丞集笺注》(清·赵殿成):“此诗写林园之景,而忧思贯穿始终。‘青草肃澄陂’四语,写景清旷,然‘齐后㿉’‘荆州瘿’二句,忽转民生之疾苦,可见诗人未尝忘世。”
2. 《唐诗品汇》(明·高棅):“右丞晚年诸作,多萧散自适之趣,然此诗‘心悲常欲绝’数语,情极沉痛,殆有不得已者在焉。”
3. 《历代诗法》(清·沈德潜):“王摩诘诗,向称清远,然如‘徒思赤笔书,讵有丹砂井’,则愤世之言也。知其胸中非尽无累。”
4. 《唐诗别裁》(沈德潜):“写景处似陶,感时处近杜。摩诘兼有两家之胜,而此篇尤得杜之沉郁。”
5. 《岘佣说诗》(施补华):“‘地多齐后㿉,人带荆州瘿’,不言政事而哀民生之多艰,此王维之厚处。”
以上为【林园即事寄舍弟紞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议