翻译
春天的池塘又深又宽广,正静静等待着轻舟归来。
绿萍柔柔地漂浮聚合,垂杨的枝条拂过水面,将浮萍扫开,旋即又缓缓合拢。
以上为【 皇甫岳云溪杂题五首 · 萍池】的翻译。
注释
1. 皇甫岳:唐代人名,王维友人,其居所有云溪胜景。
2. 云溪杂题五首:王维为皇甫岳云溪别墅所作的一组写景小诗,共五首,《萍池》是其一。
3. 春池:春天的池塘。
4. 深且广:形容池水既深又宽阔,营造出宁静深远的氛围。
5. 会待:正等待,含有期盼之意。
6. 轻舟:小船,常象征隐逸或故人归来。
7. 靡靡:柔弱缓慢的样子,形容绿萍随波浮动、缓缓聚合之态。
8. 绿萍:浮生于水面的细小植物,又称浮萍。
9. 垂杨:低垂的柳树枝条。
10. 扫复开:柳条拂过水面,将聚集的浮萍扫开,随即水面又恢复平静,萍再度合拢,展现自然的循环与动态平衡。
以上为【 皇甫岳云溪杂题五首 · 萍池】的注释。
评析
此诗为王维《皇甫岳云溪杂题五首》中的第三首《萍池》,以极简之笔勾勒出春日池塘静谧灵动的景致。全诗无一句抒情,却通过“待”“合”“扫”“开”等动词赋予自然以情思与节奏,营造出空灵含蓄的意境。诗人以“轻舟回”暗示人事的期待,而绿萍的聚散则象征时光流转与物态无常,体现出王维山水诗中“静中有动、动中见静”的禅意美学。
以上为【 皇甫岳云溪杂题五首 · 萍池】的评析。
赏析
本诗短短二十字,却意境悠远。首句“春池深且广”以宏观视角描绘池塘的整体气象,奠定静谧基调。“会待轻舟回”一句看似平实,实则蕴含深情——“待”字点出一种无声的期盼,或为友人归舟,或为心境回归,留下想象空间。后两句转写微观景象:“靡靡绿萍合”,写出浮萍随波聚合的柔缓之美;“垂杨扫复开”,则以拟人手法表现柳条轻拂水面、扰动又复归平静的过程。这一“扫”一“开”,动静相生,既具画面感,又暗含禅理:万物虽动不离静,聚散无常而自然恒常。全诗语言清淡,意象精微,体现了王维“诗中有画”且“画中有禅”的艺术境界。
以上为【 皇甫岳云溪杂题五首 · 萍池】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷六十七引徐献忠评:“王摩诘诸杂题诗,皆状物入微,得风人之旨。”
2. 《唐诗别裁集》卷十九评《云溪杂题五首》曰:“写景入化,不着力而工,摩诘独步千古。”
3. 《历代诗发》评此组诗云:“闲适之趣,淡远之致,非胸中澄澈者不能道。”
4. 《王右丞集笺注》(清·赵殿成)按:“《云溪杂题》五首,皆取眼前景物,信笔写来,而意味悠长,足见其观察之细,体物之工。”
以上为【 皇甫岳云溪杂题五首 · 萍池】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议