翻译
我在孟城坳安了新家,这里只残留着古木和枯萎的柳树。
将来住在这里的人又是谁呢?也只能徒然为过去的人事而感伤吧。
以上为【辋川集 · 孟城坳】的翻译。
注释
辋川集:《旧唐书·王维传》“维……得宋之问兰田别墅,在辋口,辋水周于舍下,别涨竹洲花坞,与道友裴迪浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。尝聚其田园所为诗,号《辋川集》。”
坳:山间平地。
昔人:指宋之问。
1. 辋川集:王维与友人裴迪在隐居辋川期间共同创作的一组山水田园诗集,共二十首,每首咏一景,此为第一首。
2. 孟城坳(ào):地名,即孟城口,位于辋川附近,原为初唐诗人宋之问的别业所在,后荒废。
3. 新家:指王维将居所迁至孟城坳,实为购置宋之问旧庄改建为辋川别业。
4. 古木:指前人遗留下来的树木,此处暗喻昔日繁华已逝。
5. 衰柳:枯败的柳树,象征衰落与萧条。
6. 来者:未来居住此地的人。
7. 复为谁:又会是谁呢?表达对未来的不确定与虚无感。
8. 空悲:徒然悲伤,说明悲叹无济于事。
9. 昔人:指曾经居住于此的人,主要指宋之问。
10. 有:所有、拥有,指昔人曾拥有的宅第与风光。
以上为【辋川集 · 孟城坳】的注释。
评析
《辋川集·孟城坳》是王维隐居辋川时所作的一组五言绝句中的第一首。此诗借写旧地遗迹,抒发了对往昔变迁的感慨与人生无常的哲思。诗人以简练的语言勾勒出荒凉之景,进而引发对时间流逝、人事更迭的深沉悲慨。全诗意境空寂,情感含蓄,体现了王维“诗中有画,画中有禅”的艺术特色,也反映了其晚年淡泊超脱、寄情山水的心境。
以上为【辋川集 · 孟城坳】的评析。
赏析
此诗开篇“新家孟城口,古木馀衰柳”,看似平实叙述,实则蕴含强烈对比:一个“新”字点明诗人当下安居之态,而“古木”“衰柳”却勾勒出一片荒芜景象,形成今昔对照。孟城坳本为宋之问旧居,王维购得后加以修葺,成为其隐居之地,但眼前所见唯有残存的老树与枯柳,昔日园林盛景早已荡然无存。这种物是人非的落差,自然引出下两句的哲理感叹:“来者复为谁,空悲昔人有。”诗人由己推人,想到自己今日所居,亦将成为明日他人眼中的“昔人”,未来之人或将为自己而悲,正如自己今日为宋之问而叹。然而这种悲伤终究是“空”的,无法改变时间的流转与世事的兴废。全诗语言极简,意境深远,体现出王维晚年对人生无常、万法皆空的深刻体悟,具有浓厚的禅意色彩。
以上为【辋川集 · 孟城坳】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“右丞《辋川》诸作,幽澹闲远,近自天成,不假雕饰,而意味无穷。”
2. 《唐音癸签》胡应麟曰:“王维《辋川》二十首,淡雅绝尘,如读《山居赋》,令人神游物外。”
3. 《历代诗发》评此诗:“因址兴感,言简而意长,昔人之有,来者之悲,俱在言外。”
4. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“‘来者复为谁,空悲昔人有’,此种感慨,非达观人不能道。”
5. 《王右丞集笺注》赵殿成按:“孟城坳乃宋之问旧居,公居之而叹其荒废,因念及人生代谢,悲喜皆空,禅理盎然。”
以上为【辋川集 · 孟城坳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议