翻译
您家是在少室山的西边,还是在少室山的东边?分别以来,转眼已过几日,如今又吹起了春风。您新近买下的双溪居所,想必风景一定非常优美吧。我这一生剩下的时光,真想寄身于白云深处,过上闲适隐逸的生活。
以上为【问寇校书双溪】的翻译。
注释
1. 寇校书:姓名不详,“校书”为唐代掌校理典籍的低级文官,常指校书郎。此处指王维的朋友寇某。
2. 少室:即少室山,嵩山的一部分,在今河南登封西北,为道教和佛教名山,亦是隐士常居之地。
3. 君家少室西,为复少室东:意为您的家是在少室山西侧还是东侧,语带亲切问询,也暗含对友人隐居地的关注。
4. 别来几日今春风:离别不过数日,如今春风吹拂,时光流转之感油然而生。
5. 新买双溪:指寇校书新购置的位于双溪之处的居所。“双溪”或为实指地名,也可能泛指两水交汇之处,常见于山水诗中。
6. 定何似:究竟怎么样,表示诗人对友人新居环境的好奇与向往。
7. 馀生:余下的生命,晚年时光。
8. 白云中:象征高洁隐逸的生活,常用于表达归隐之志,如“白云深处有人家”。
9. 双溪:唐代有多处名为“双溪”之地,一说在婺州(今浙江金华),但此处或为泛指山水佳处,不必拘泥于实地。
10. 此诗题目《问寇校书双溪》表明这是一首以“问”为切入点的酬赠诗,重点在于情感交流与心境抒发。
以上为【问寇校书双溪】的注释。
评析
此诗为王维写给友人“寇校书”的一首寄赠之作,语言质朴自然,情感真挚含蓄。诗人通过询问友人居所方位、别后时光与新居环境,表达对友人的思念与对其隐居生活的向往。末句“馀生欲寄白云中”更是直抒胸臆,流露出诗人对超脱尘世、归隐林泉的深切渴望。全诗意境清幽,体现了王维晚年崇尚自然、追求心灵宁静的思想境界。
以上为【问寇校书双溪】的评析。
赏析
本诗虽短,却情韵悠长。开篇以设问起笔:“君家少室西,为复少室东”,看似寻常问候,实则蕴含对友人生活状态的关注与亲近之意。少室山本为隐逸象征,点明友人所居之地已有超尘之意。第三句“别来几日今春风”轻描淡写间带出时间流逝与季节更迭,春风拂面,勾起诗人对友情与自然的双重怀念。而“新买双溪定何似”一句,既是对友人新居的关切,也透露出诗人自身对山水居所的向往。结尾“馀生欲寄白云中”为全诗点睛之笔,将个人理想升华至精神归宿的高度。白云象征高远、清净、无羁,正是王维晚年佛禅思想与隐逸情怀的集中体现。整首诗语言简淡,意境空灵,情感内敛而深远,充分展现了王维“诗中有画,画中有诗”的艺术风格,以及其作为盛唐山水田园诗派代表的典型气质。
以上为【问寇校书双溪】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“右丞寄赠诸作,多萧散自得之趣,此诗语虽浅近,而神韵悠然,有出尘之思。”
2. 《王右丞集笺注》(清·赵殿成):“此诗问答体,情致宛转。‘馀生欲寄白云中’一句,足见其栖心物外,非徒言也。”
3. 《唐诗别裁集》(沈德潜):“问居处,问新居,皆所以写己之向往也。结语超然物外,王孟之遗响。”
4. 《历代诗发》评此诗:“语淡而味永,不假雕饰,自然入妙。‘白云中’三字,尽掩千言。”
5. 《唐贤三昧集》评:“王摩诘诗,每于结句见真性情。此诗‘馀生’二语,非有实际体验者不能道。”
以上为【问寇校书双溪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议