翻译
青雀翅膀短小,不能飞得遥远去啄食昆仑山上的玉禾。但终究还胜过那些上下纷争的黄雀,毕竟空仓之中唧唧鸣叫又能如何呢?
以上为【青雀歌】的翻译。
注释
1. 青雀:传说中的一种神鸟,常与西王母相关,象征祥瑞或仙界之禽。
2. 翅羽短:指翅膀短小,飞行能力有限,比喻才力或条件不足。
3. 远食:飞往远方取食。
4. 玉山禾:指昆仑山(古称玉山)上的仙禾,传说为神仙所食,象征高洁理想或不可企及的美好事物。
5. 黄雀:普通小鸟,常喻世俗中人,亦有“黄雀在后”之典,暗含危机与短视。
6. 争上下:指在低层次环境中争夺利益,上下奔忙不得安宁。
7. 唧唧:鸟鸣声,此处形容黄雀在空仓中徒劳鸣叫。
8. 空仓:粮仓已空,比喻资源枯竭或功名虚妄。
9. 复若何:又能怎么样,表示无奈与讥讽。
10. 此诗不见于《全唐诗》王维卷,疑为后人托名之作或误归,文学史中未见明确记载。
以上为【青雀歌】的注释。
评析
此诗以“青雀”与“黄雀”作比,借物抒怀,表达诗人对人生境遇的思考。青雀虽羽短不能远翔、难享仙境之禾,却仍保持一定的独立与清高;而黄雀则碌碌于仓廪之间,争食有限之粮,徒然喧闹终归无成。诗人借此暗喻仕途困顿与世俗纷争,抒发了对超脱尘世、守持本心的向往,以及对功名利禄追逐者的淡淡讽刺。全诗语言简练,意象鲜明,寓理于物,体现了王维诗中常见的哲思与淡泊气质。
以上为【青雀歌】的评析。
赏析
本诗采用对比手法,将“青雀”与“黄雀”并置,形成精神境界的对照。青雀虽不能抵达玉山食禾,象征理想难以实现,但其志向高远,品格清逸;黄雀则局限于现实仓廪,争食于空乏之中,象征世俗之人汲汲于名利却终无所获。诗人以“犹胜”二字点明主旨:即便未能达成最高理想,只要志趣不俗,便已胜过庸碌之辈。这种思想与王维一贯崇尚自然、追求心灵宁静的风格相契合。诗中意象简洁,语言质朴而意味深远,体现出盛唐诗歌寓哲理于形象的艺术特色。末句“唧唧空仓复若何”以反问收束,余韵悠长,令人反思人生追求之意义。
以上为【青雀歌】的赏析。
辑评
1. 暂无历代权威诗评家对此诗的评述记录。
2. 该诗未收录于《全唐诗》王维名下,亦不见于《王右丞集笺注》等可靠文献,可信度存疑。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁》未载此诗。
4. 近现代王维研究专著如陈贻焮《王维诗选》、葛兆光《唐诗选注》等均未收录。
5. 目前可见网络流传版本较多,但缺乏原始文献支持,可能为伪作或误传。
以上为【青雀歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议