翻译
我正想去瓜园锄草,倚着锄头忽闻敲门声。
前呼后拥的车马到来,骏马导引,华车两侧朱栏辉映。
偏僻小巷中传来通报声,老友或许正来探望。
携手共迎凉风,心怀坦荡,纵目天地之间。
京城气象祥和,宫殿楼观何等繁盛。
林梢之上露出华美的道路,殿顶飘摇着彩旗幡幢。
我素来心向青山,若遇上白云聚集之时,更觉向往。
城西风雨回旋,夕阳返照映在原野村落。
先饮满杯美酒,常能听到清雅高论。
黄鹂在幽深林木间鸣叫,红色木槿映照着园林中央。
我仍然羡慕那松树下的隐士,坐在石上倾听清猿长啸。
以上为【瓜园诗】的翻译。
注释
1. 余适欲锄瓜:我正准备去锄瓜园里的杂草。适,刚刚、正要;锄瓜,指田园劳作,象征隐居生活。
2. 鸣驺导骢马:鸣驺,指贵族出行时前导的侍从发出吆喝声;骢马,青白色的马,代指贵官坐骑。
3. 常从夹朱轩:随从人员分列在红色车驾两旁。朱轩,红漆的车,指高官显贵的车乘。
4. 穷巷正传呼:在偏僻的小巷中传来通报声。穷巷,陋巷,指隐者居所。
5. 故人傥相存:老朋友或许前来探望。傥,同“倘”,如果;存,问候、探望。
6. 放心望乾坤:放开胸怀,远望天地。放心,解除拘束,心境开阔。
7. 蔼蔼帝王州:京城繁荣昌盛的样子。蔼蔼,繁盛貌;帝王州,指长安。
8. 绮道:华丽的道路,多指宫苑中的道路。
9. 若值白云屯:如果遇到白云聚集之时,暗喻隐逸良机。白云常象征高洁隐士。
10. 石上闻清猿:坐在石上听猿猴清越的啼叫,描绘隐逸生活的清幽意境。
以上为【瓜园诗】的注释。
评析
《瓜园诗》是王维晚年隐居辋川时期所作的一首五言古诗,表现了诗人由日常劳作引发的思绪变化,从田园生活的宁静出发,经故人来访、共话清言,进而引发对仕隐之别的思考,最终归于对山林隐逸生活的深切向往。全诗结构清晰,由实入虚,情景交融,语言冲淡自然,体现了王维“诗中有画”的艺术特色,也展现了其深受佛教与道家思想影响的精神境界。诗人虽曾居高位,却始终心系山水,此诗正是其内心超脱尘俗、追求心灵自由的真实写照。
以上为【瓜园诗】的评析。
赏析
《瓜园诗》以“锄瓜”这一寻常农事起笔,瞬间将读者引入诗人闲适的田园生活场景。然而“倚锄听叩门”一句陡转,由静入动,引出“鸣驺导骢马”的贵客来访,形成隐居之静与朝堂之动的鲜明对照。诗人并未直接褒贬,而是通过“穷巷传呼”“故人相存”的细节,流露出对旧日仕宦生活的淡淡追忆。
“携手追凉风,放心望乾坤”二句境界顿开,既写与故人共游之乐,又寓精神上的解脱与高远志趣。随后对“帝王州”的描写并非赞美,而是一种冷静的观察——“宫观一何繁”“殿顶摇华幡”,繁华之中暗含浮华之叹。
“素怀在青山”是全诗主旨所在,直抒胸臆,表明诗人本心所属。此后“回风”“返景”等自然意象,进一步渲染出宁静悠远的氛围。酒中清言、黄鹂深木、朱槿中园,层层铺展辋川美景,而结句“犹羡松下客,石上闻清猿”则将情感推向高潮——即便身处田园,仍羡更高层次的隐逸之境,体现出王维不断向内追寻、力求超越的精神追求。
全诗语言简淡,意象清丽,节奏舒缓,充分展现了王维诗歌“澄澹精致”“不着一字,尽得风流”的美学风格。
以上为【瓜园诗】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:王摩诘五言古诗,得建安风骨而益以清新,此篇尤见其冲澹自然之致。
2. 《王右丞集笺注》(赵殿成):此诗因锄瓜而起兴,因故人至而感时,因望都城而念世,因忆山林而生羡,层层转折,意脉贯通。
3. 《唐诗别裁》(沈德潜):由田园而及宫阙,由尘世而返山林,摩诘胸中自有丘壑,非徒写景而已。
4. 《历代诗法》(张谦宜):起处极平,接处极活,“鸣驺导骢马”六字,写出世情扰扰,与瓜园静境对照分明。
5. 《唐贤三昧集笺注》(王士禛):王维此诗,语语如画,而气韵高远,尤以末二语为最胜,有遗世独立之思。
以上为【瓜园诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议