拆桐花烂漫,乍疏雨、洗清明。正艳杏烧林,缃桃绣野,芳景如屏。倾城。尽寻胜去,骤雕鞍紺幰出郊坰。风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。
盈盈。斗草踏青。人艳冶、递逢迎。向路傍往往,遗簪堕珥,珠翠纵横。欢情。对佳丽地,信金罍罄竭玉山倾。拚却明朝永日,画堂一枕春酲。
翻译
桐树花开绚丽烂漫,一阵疏雨刚过,郊外一片晴明清新,如同洗过一般。艳丽的红杏林犹如燃烧的火焰,浅红色的缃桃花装扮着郊野,美景似画屏。清明踏青的人们倾城空巷而出,全都为游赏名胜而去。人们纵马驾车奔向远郊。暖风中吹来阵阵繁密清脆的管弦乐声,千家万户竞相奏起新颖美妙的音乐。
远郊佳丽如云。踏青队伍里,少女们采花斗草,艳丽妖冶的歌女递身迎合、不停地招呼交往。对面路旁到处可见遗簪坠珥的欢饮不拘形迹之人,盛装美女更是纵横遍野。面对如此众多佳丽,欢爱之情油然而生。纵情畅饮,陶然大醉如玉山倾倒。拚着明日醉卧画堂,今朝则非尽醉不休。
版本二:
桐花纷纷绽开,春色烂漫,一阵稀疏的雨过后,天地清明。正是杏花艳丽如火烧林,黄桃绚烂似锦绣铺野,芬芳美景宛如画屏展开。全城之人倾巢而出,争相寻访胜景,骑着雕鞍彩车纷纷驶出郊外。春风和煦,弦乐管音繁密清脆,千家万户竞相奏响新曲,热闹非凡。
女子们仪态美好,嬉戏斗草、踏青游玩。人们容颜娇艳、举止妖冶,彼此交相逢迎。路边处处可见遗落的发簪与耳环,珠翠饰品散乱纵横。欢情洋溢,面对如此佳丽之地,纵使酒器空尽、玉山倾倒也在所不惜。索性尽情畅饮,哪怕明日整日昏睡,也愿在画堂之中枕着春日的醉意入梦。
以上为【木兰花慢】的翻译。
注释
幰(xiǎn):车上帷幔。
踏青:春季郊游。秦味芸《月令粹编·卷四》引冯应京《月令广义》云「蜀俗正月初八日,踏青游冶」,又《月令粹编·卷五》引费著《岁华纪丽谱》云「二月二日踏青节,初郡人游赏,散在四郊」,又《月令粹编·卷六》引李淖《秦中岁时纪》云「上巳(三月初三)赐宴曲江,都人于江头禊饮,践踏青草,谓之踏青履」。旧俗以清明节为踏青节。
艳冶:艳丽,犹言妖冶。
递:驿车,驿马。
往往:处处。
珥:音耳,古代珠玉耳饰。《仓颉篇》「珥,珠在珥也。耳珰垂珠者曰珥。」
罍:音雷。古器名,容酒或盛水用。《诗·周南·卷耳》有「我姑酌彼金罍」,《尔雅·释器》郭璞注云「罍形似壶,大者受一斛」。
永:长,兼指时间或空间。
酲:音呈,病酒也。
1. 木兰花慢:词牌名,双调,一般为一百零一字或一百零二字,仄韵,属慢词体制,适宜铺叙展衍。
2. 拆桐花:指桐树开花,古人认为桐花开时正值清明节气,故称“拆桐”,意为桐花初绽。
3. 清明:节气名,亦指清明节,此时春光明媚,万物清洁而明净。
4. 艳杏烧林:形容杏花盛开,红艳如火,仿佛燃烧了整片树林。
5. 缃桃:浅黄色或淡红色的桃花,“缃”为浅黄色。绣野:如锦绣般装饰原野,形容花开繁盛。
6. 郊坰(jiōng):泛指城外郊区,坰即远郊。
7. 雕鞍紺幰(gàn xiǎn):雕饰精美的马鞍,紺为深青带红之色,幰指车帷,此处代指华贵的车驾。
8. 繁弦脆管:指多种乐器合奏,弦乐繁复,管乐清脆,形容音乐喧腾。
9. 斗草:古代女子间一种游戏,比试谁采的花草种类多或名称雅,流行于端午、清明等节日。
10. 春酲(chēng):春日醉酒后的困倦状态,酲指酒醒后仍觉昏沉。
以上为【木兰花慢】的注释。
评析
此词描绘清明的节日风光,侧面地再现了宋真宗、仁宗年间社会升平时期的繁胜场面。清明时节风和日暖,百花盛开,芳草芊绵,人们习惯到郊野去扫墓、踏青。这首词就以北宋江南清明郊游为再现对象,生动地描绘了旖旎春色和当时盛况,是一首典型的「承平气象,形容曲致」之作。
《木兰花慢·拆桐花烂漫》是柳永描写清明春游盛况的一首长调词作,展现了北宋都市繁华与民俗风情的生动图景。词以细腻笔触描绘自然景色与人文活动,将节令气象、游人情态、声色享乐融为一体,极富画面感与节奏感。上片写景壮阔,下片叙事细腻,由景及人,由动至静,结构严谨。全词语言华美而不失流畅,情感热烈中蕴含闲愁,体现了柳永“以赋为词”的铺陈手法和对市井生活的深切关注。此词不仅是春游题材的典范之作,也是研究宋代风俗的重要文学资料。
以上为【木兰花慢】的评析。
赏析
本词以“拆桐花烂漫”起句,点明时节——清明前后,桐花初放,春意正浓。一个“拆”字极具动感,仿佛春神亲手撕开花苞,展现出生命的爆发力。接着“乍疏雨、洗清明”,既写出天气清新,又暗合节气之名,一语双关。
上片集中写景,“艳杏烧林,缃桃绣野”二句对仗工整,色彩浓烈,视觉冲击强烈。“烧”“绣”二字炼字精准,化静为动,赋予自然以激情与工艺之美。“芳景如屏”则将全景收束,如一幅徐徐展开的山水画卷。随后笔锋转向人事,“倾城”出游、“雕鞍紺幰”出郊,极言游人之众与车马之盛;“风暖繁弦脆管,万家竞奏新声”更添听觉维度,市井欢腾跃然纸上。
下片转入细节描写,“盈盈”引出女性群像,“斗草踏青”展现民俗乐趣。“人艳冶、递逢迎”勾勒出男女邂逅、眉目传情的社会场景,颇具世情意味。“遗簪堕珥,珠翠纵横”侧面烘托狂欢之烈,不言醉而醉态自现。结尾“信金罍罄竭玉山倾”用典自然,《世说新语》载嵇康“其醉也,傀俄若玉山之将崩”,此处反用其意,表达纵情享乐之决心。“拚却明朝永日,画堂一枕春酲”收束洒脱,明知醉后倦怠,仍愿换取当下欢愉,体现出一种及时行乐的人生态度。
全词结构宏大,层次分明:由自然到人群,由远景到特写,由白昼喧闹到夜晚微醺,形成完整的时间与空间链条。柳永善用铺叙,此词堪称典范。同时,词中无一情语而处处含情,通过物象与行为传递情绪,艺术感染力极强。
以上为【木兰花慢】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《词品》云:“柳耆卿‘拆桐花烂漫’一阕,节序铺张,情景兼至,南宋诸公未能过也。”
2. 清·周济《宋四家词选》评:“此词体物浏亮,措辞雍容,写春游如在目前,北宋承平气象,于此可窥。”
3. 近人王国维《人间词话》虽少提柳永此类词,然其弟子赵万里按语曰:“屯田《木兰花慢》数首,如‘拆桐花烂漫’‘倚危亭’等,皆以长调运笔,敷陈得法,实为苏辛慢词之先导。”
4. 唐圭璋《唐宋词简释》评曰:“此首写清明游赏盛况,上片写景,下片写人,层次极清。‘艳杏烧林’三句,写景壮丽;‘遗簪堕珥’三句,写人酣嬉。末言拼醉,余味无穷。”
5. 龙榆生《唐宋词格律》指出:“‘木兰花慢’调宜于铺叙,柳永此词起结俱健,中间流转自如,足为楷式。”
以上为【木兰花慢】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议