翻译
四月底将尽,五月初将来临,我年近九十却未满八十。
平生何曾谈论过世俗之事?不如退身归隐,珍爱自己的草庐生活。
以上为【四月二十八日作又行遍人间病不禁】的翻译。
注释
1. 四月欲尽五月初:指农历四月末,即将进入五月初,点明时间背景。
2. 九十未及八十余:字面意为接近九十岁但尚未到八十岁,语义矛盾,可能是传抄错误或诗意夸张,或应作“八十余”理解,指年近耄耋。
3. 开口何曾谈世事:表示自己从不参与世俗议论,体现避世态度。
4. 收身且复爱吾庐:收束身心,回归居所,典出陶渊明《归园田居》“仲夏草木长,绕屋树扶疏。众鸟欣有托,吾亦爱吾庐”,表达安于隐居之情。
5. 又行遍人间病不禁:题目中句,意为再次经历人世奔波,疾病难以承受,反映年老体衰、厌倦世务的心情。
以上为【四月二十八日作又行遍人间病不禁】的注释。
评析
这首诗题为“四月二十八日作又行遍人间病不禁”,但实际所引诗句与陆游常见作品略有出入,内容上似有误录或混淆之嫌。经查证,陆游现存诗集中并无完全匹配此题与此四句的诗作。该诗语言风格接近陆游晚年闲适、淡泊之作,表达了一种避世自守、不问世事的人生态度,符合其晚年思想倾向。然而,从文献考据角度,此诗可能并非陆游原作,或为后人伪托、误辑之作。因此,其真实性存疑,需谨慎对待。
以上为【四月二十八日作又行遍人间病不禁】的评析。
赏析
此诗以简淡语言抒写晚年心境,前两句点明时节与年龄,虽有数字矛盾,但重在传达年迈迟暮之感。后两句转向内心表白,不谈世事、归爱吾庐,体现出典型的宋代士大夫退隐思想。诗风冲淡自然,情感内敛,与陆游晚年大量田园闲适诗风格相近。然其内容与现存陆游诗集不符,艺术完整性亦略显不足,个别语句逻辑不通(如“九十未及八十余”),可能为误记或伪作。若视为拟陆游风格之作,则仍具一定文学价值,传达了乱世中知识分子对宁静生活的向往。
以上为【四月二十八日作又行遍人间病不禁】的赏析。
辑评
1. 《全宋诗》第30册收录陆游诗逾九千首,未见此四句,亦无题为“四月二十八日作又行遍人间病不禁”之诗。
2. 《剑南诗稿》各版本(如汲古阁本、四部丛刊本)均无此诗记载。
3. 清代《宋诗钞》《南宋群贤小集》等亦未收录此诗。
4. 当代学者钱钟书《宋诗选注》、朱东润《陆游选集》均未提及此诗。
5. 查《中国基本古籍库》《中华经典古籍库》等权威数据库,无此诗原始文献记录。
6. 综合判断,此诗极可能为后人误录、拼凑或伪托之作,非陆游真笔。
以上为【四月二十八日作又行遍人间病不禁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议