翻译
端午节到了,火红的石榴花开满山村。
诗人吃了两只角的粽子,高冠上插着艾蒿。
又忙着储药、配药方,为的是这一年能平安无病。
忙完了这些,已是太阳西斜时分,家人早把酒菜备好,他便高兴地喝起酒来。
版本二:
端午时节山村景色正好,石榴花忽然已经开得繁盛。
粽子分成两个角状,像发髻一般;艾草束在高高的帽子上。
按照旧时风俗忙着储备草药,体弱的我也点染朱砂以避邪。
太阳西斜,我手头的事情都已完毕,便欣然一笑,走向餐桌杯盘之间。
以上为【乙卯重五诗】的翻译。
注释
乙卯:指公元1195年,宋宁宗庆元元年,作者七十一岁,在家乡绍兴隐居。
重五:因是五月五日,故曰“重五”,即端午节。因这天古人以兰草汤沐浴,又称“浴兰节”。又因这天少女须佩灵符,替榴花,还称“女儿节”
粽包分两髻:粽子有两个尖尖的角。古时又称角黍。为什么端午节要吃粽子?南朝·吴均《续齐谐记》载:“屈原以五月五日投汨罗而死,楚人哀之,每于此日,以竹筒贮米祭之。”最早粽子是黍米蒸制而成。到了宋朝,粽里有馅,中间夹枣、豆、杏之类。
艾束著危冠:高高的帽子上插上艾枝。据说艾叶气,熟芬芳,能通九窍,去疾病,故载于帽子上。
危冠:高冠。这是屈原流放江南时所戴的一种帽子,屈原《涉江》诗云:“带长铁之陆离分,冠切云之崔鬼。”
储药:古人把五月视为恶日。
1. 乙卯:指宋宁宗嘉泰五年(1205年),时陆游81岁,退居山阴故乡。
2. 重五:农历五月初五,即端午节。
3. 山村好:山村风光宜人,暗含诗人对田园生活的满足。
4. 榴花:石榴花,五月盛开,象征端午时节。
5. 粽包分两髻:粽子形状如古代女子的双髻,形容粽子的样式。
6. 艾束著危冠:将艾草插在高冠上。“危冠”指高高的帽子,古人端午佩艾辟邪。
7. 旧俗方储药:指端午采药、制药的习俗,认为此日药性最强。
8. 羸躯亦点丹:体弱之身也点抹朱砂,有驱邪保健之意。
9. 日斜吾事毕:太阳偏西,一天事务结束。
10. 一笑向杯盘:轻松愉快地享受节日晚餐,表现闲适心情。
以上为【乙卯重五诗】的注释。
评析
《乙卯重五诗》这首五律具体描写了南宋在端午节这天的生活习惯。作者吃了两角的粽子,高冠上插着艾枝。依旧俗,又忙着储药、配药方,为的是这一年能平安无病。到了晚上,他身心愉快地喝起酒来。
陆游这首《乙卯重五诗》以质朴自然的语言描绘了南宋时期山村端午节的风俗景象。全诗围绕“重五”(即端午节)展开,既有对节日物象的细致刻画,如粽、艾、储药、点丹,又流露出诗人安于乡居、恬淡自适的心境。前四句写景叙事,后四句转入个人生活与情感,由外而内,由俗而情,结构清晰。尾联“一笑向杯盘”尤为传神,表现出诗人虽年老体衰、仕途失意,却能在民间节庆中寻得慰藉与欢愉,体现了其旷达的人生态度和对生活的热爱。
以上为【乙卯重五诗】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,语言平实却意蕴丰富,充分展现了陆游晚年归隐生活的真实图景。首联“重五山村好,榴花忽已繁”以白描手法点明时间与环境,“忽已”二字既写出榴花盛开之迅疾,也透露出诗人对季节更替的敏感与欣喜。颔联“粽包分两髻,艾束著危冠”工整对仗,生动再现端午风俗,且“危冠”一词隐约带出诗人曾为士大夫的身份印记。颈联转写个人行为,“储药”“点丹”既是习俗,也暗含对健康的关切,与“羸躯”呼应,流露暮年体衰之感。尾联收束自然,“日斜”“事毕”之后“一笑”,情感由静入动,豁达之情跃然纸上。全诗无激烈之语,却在平淡中见深情,是陆游晚年诗风趋于冲淡醇厚的典型代表。
以上为【乙卯重五诗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗写节序风物,亲切有味,末二语尤见胸次洒落。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游写日常生活的小诗往往比‘豪言壮语’更耐读,《乙卯重五诗》便是其一。‘一笑向杯盘’看似寻常,却包含着对生命晚景的安然接受。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌导读》:“此诗以简练笔墨勾勒出一幅生动的山村端午图,风俗描写与个人心境融合无间,是陆游晚年闲适诗中的佳作。”
4. 《历代诗话》引清人评语:“写节令不滞于物,能从风俗中见人情,从琐事中见怀抱,此谓善咏物者。”
5. 《唐宋诗词鉴赏辞典》(宋代卷):“全诗语言朴素,意境清新,通过具体的生活细节传达出诗人对乡土生活的热爱和对传统文化的认同。”
以上为【乙卯重五诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议