翻译
温暖的春景取代了严寒的冬天,谁又能体会天地自然造化的神奇力量?
只愿让萱草长久保持青绿,又盼望着海棠早早绽放出红花。
在横塘以北修筑道路,在小岭之东开凿水井、疏浚泉水。
欣喜地发现这些美好的事物正在发生,竟让人忘却了岁月将尽、年关已近。
以上为【冬暖园中萱草蓊然海棠亦着花可爱作路浚井皆近事也】的翻译。
注释
1. 冬暖:指冬季气候转暖,有春意萌动之象。
2. 萱草:又称“忘忧草”,古人常植于庭前,象征母爱与慰藉。
3. 蓊然:草木茂盛的样子。
4. 海棠亦着花:海棠开花较晚,此处言其在初春或冬末即有花苞,显生机早至。
5. 作路:修路。
6. 浚井:疏通水井,引水通畅。
7. 严冬:极寒的冬天。
8. 造化功:指大自然的运行与创造力。
9. 横塘:地名或泛指宽阔的池塘,常见于江南园林。
10. 岁将穷:一年将尽,指年末时节。
以上为【冬暖园中萱草蓊然海棠亦着花可爱作路浚井皆近事也】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,描绘了冬去春来园中生机渐起的景象,以及诗人参与园事劳作的闲适心境。全诗语言平实而意境清新,通过“萱草”“海棠”等意象展现自然之美,借“筑路”“疏泉”反映生活细节,表达出诗人对日常生活的热爱与对自然变化的敏锐感知。尾联“欣然得佳处,忘却岁将穷”尤为动人,既流露出安于现状的满足,也暗含对时光流逝的淡然接受,体现了陆游晚年恬淡自适的精神境界。
以上为【冬暖园中萱草蓊然海棠亦着花可爱作路浚井皆近事也】的评析。
赏析
这首五律结构严谨,情景交融。首联以“暖景变严冬”开篇,点明时令转换,突出“造化”之妙,设问引人深思。颔联“少留萱草绿,探借海棠红”对仗工整,“少留”与“探借”用语精巧,既有惜春之情,又含盼春之意,赋予植物以情感色彩。颈联转入人事,“筑路”“疏泉”看似寻常劳作,实则体现诗人躬耕自养、亲近自然的生活态度。尾联收束自然,“欣然得佳处”呼应前文美景与人事之和,“忘却岁将穷”更升华主题——在自然与劳动中获得心灵安宁,足以超越时间带来的焦虑。全诗无激烈之语,却蕴含深厚的生命感悟,是陆游晚年田园诗中的佳作。
以上为【冬暖园中萱草蓊然海棠亦着花可爱作路浚井皆近事也】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写园居之乐,语淡情真,可见放翁晚年心境之安适。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过细微景物与日常事务的描写,表现出诗人对自然节律的敏感和对生活的热爱。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“‘少留’‘探借’二字灵动,写出诗人护花惜春之意,非老于诗者不能道。”
4. 《中国历代诗歌分类鉴赏辞典》:“诗中不见愁苦,唯有欣然,正是陆游历经沧桑后返璞归真的体现。”
以上为【冬暖园中萱草蓊然海棠亦着花可爱作路浚井皆近事也】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议