架犁架犁唤春农,布谷布谷督岁功。黄云压檐风日美,绿针插水雾雨蒙。
年丰远近笑语乐,浦涨纵横舟楫通。东家筑室窗户绿,西舍迎妇花扇红。
我方祭灶彻豚酒,盘箸亦复呼邻翁。客归我起何所作,孝经论语教儿童。
教儿童,莫匆匆,愿汝日夜勤磨砻,乌巾白纻待至公。
翻译
快耕地啊,快耕地啊,呼唤着春耕的农人;布谷鸟啼叫,催促人们抓紧一年的农事。金黄的云影低垂在屋檐,风和日丽,碧绿的秧苗插入水中,细雨如雾笼罩田畴。丰收之年,无论远近人家都欢声笑语,河港水涨,船只往来畅通无阻。东家正在新建房屋,窗边绿树成荫;西家迎娶新娘,红扇花轿映得满堂生辉。我刚刚祭完灶神,撤下猪肉美酒,也招呼邻家老翁共享杯盘。客人归去后我起身做什么呢?就教孩子们诵读《孝经》和《论语》。教孩子们啊,别太匆忙,但愿你们日日勤奋磨砺德行与才学,终有一日能戴上乌巾、穿上白衫,以清正之身步入仕途,为国效力。
以上为【农事稍閒有作】的翻译。
注释
1. 架犁:即“加犁”,催促耕作之意,为农夫耕田时呼喊之声,类似劳动号子。
2. 布谷:指布谷鸟,其鸣声似“布谷”,古人以为催耕之鸟。
3. 黄云压檐:形容麦浪或稻穗成熟时金黄色的田野延伸至屋边,仿佛黄云低垂。此处或指春播后庄稼初长,阳光照耀下泛黄光。
4. 绿针插水:比喻刚插下的稻秧细密如针,插入水中。
5. 浦涨:河港水位上涨,利于舟船通行。
6. 舟楫通:船只往来通畅,反映水利便利与交通兴旺。
7. 东家筑室窗户绿:东邻建房,窗户外绿树掩映,环境优美。
8. 西舍迎妇花扇红:西邻娶亲,新娘手持彩扇,花轿鲜艳,一派喜庆。
9. 祭灶彻豚酒:“彻”通“撤”,指祭祀灶神后撤下供品。“豚酒”即猪肉与酒,为祭品亦为宴食。
10. 乌巾白纻待至公:“乌巾”为古代士人所戴黑头巾,“白纻”指白色细麻布衣,代指清廉士子之服。“至公”谓科举登第、入仕为官,取“至公之道”之意。
以上为【农事稍閒有作】的注释。
评析
此诗描绘了南宋农村春耕时节的繁忙景象与丰年祥和的生活图景,融合了农事、民俗、家庭生活与教育理想,展现出诗人对田园生活的深切热爱与对道德教化的重视。全诗语言质朴自然,节奏明快,意象丰富,既有对自然景色的细腻描摹,也有对人间温情的真实记录。陆游虽身居乡野,却不忘以儒家经典教育后代,寄托了他对子弟成才、报效国家的殷切期望。诗中“教儿童,莫匆匆”一句,既体现教育的耐心,也暗含对功名之路需踏实积累的劝诫。整体风格平实而深远,体现了陆游晚年归隐生活中“闲中有责”的精神境界。
以上为【农事稍閒有作】的评析。
赏析
本诗以“架犁”“布谷”起兴,用拟人化的鸟鸣唤起春耕主题,生动传神,极具乡土气息。前四句写景,将自然节律与农事活动紧密结合,“黄云压檐”与“绿针插水”形成色彩对照,展现田野之美;“风日美”与“雾雨蒙”则并置晴雨之景,体现春日气候多变而生机盎然。中间四句转入人事描写,从“笑语乐”到“舟楫通”,再到“筑室”“迎妇”,层层展开一幅农村社会和谐繁荣的画卷,充满生活情趣与节日氛围。后六句转向诗人自身行为,由祭灶宴邻见其敦厚乡情,继而以教读经典点出家风传承之重。“教儿童,莫匆匆”一句语重心长,既是对孩童的劝勉,也是对人生道路的哲思。结尾寄望于“乌巾白纻待至公”,将个人教育理想升华为对国家人才的期待,使全诗在平淡中见高远。结构上由物及人、由外而内,层层递进,情感真挚而不失庄重,是陆游田园诗中的佳作。
以上为【农事稍閒有作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“忠愤之气,缠绵纸上,即田园杂咏,亦多忧国之思。”此诗虽写闲居之乐,然结以教读儒经、期许入仕,可见其心未尝一日忘世。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁一生精力尽于诗,七言律尤多,然五言古及杂言亦有真趣。如‘架犁架犁唤春农’之类,音节宛转,类民间谣谚,而寓意深远。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游写农村生活,不避琐细,能于日常中见诗意,此诗写祭灶、教儿,皆寻常事,而笔下温暖可亲,足见其性情。”
4. 《历代诗话》引南宋刘克庄语:“放翁诗如田家老翁话桑麻,语虽俚而意自真,此篇尤为典型。”
5. 《唐宋诗醇》评:“此诗情景交融,节奏流畅,起以农谚,结以训诫,有风人之遗,非徒写景记事者比。”
以上为【农事稍閒有作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议